Афиша
Информационные партнеры спектакля:


Драма в двух актах
Спектакль идет с одним антрактом
Перевод К.Рапопорта
Действующие лица и исполнители:
Информационные партнеры спектакля:


Действующие лица и исполнители:
ПОЗДРАВЛЯЕМ С НОВОЙ РОЛЬЮ!
МАЛЫЙ О БОЛЬШОМ И ВАЖНОМ
В нем никого не убивают, никто не умирает, но сердце начинает щемить, когда понимаешь, что история, написанная 84 года назад, актуальна и по сей день. Спектакль «Дальше – тишина» народного артиста СССР Юрия Соломина, который поставил его на сцене Малого театра, создан по известному киносценарию американской писательницы Вины Дельмар «Уступи место завтрашнему дню». Кроме того, это спектакль с историей – в театре Моссовета его некогда потрясающе сыграли Фаина Раневская и Ростислав Плятт. И вот теперь – история Людмилы Поляковой и Владимира Носика.
По словам Людмилы Петровны, история эта немного другая. Это не просто повествование, а целенаправленный месседж обществу.
– Юрий Мефодьевич, наш любимый и гениальный, а еще и мой педагог, – рассказала народная артистка РФ Людмила Полякова на встрече с журналистами, – он задумал этот спектакль как послание обществу, обращение к нашей нравственности, к нашей любви, к нашей доброте. Зритель хочет, чтобы с ним говорили серьезно, чтобы с ним говорили о высоком. Но не назидательно, а именно сердцем, душой. Только любовь оправдывает наше существование на этой земле. Только любовь. Делать, чтобы ближнему было лучше. Здесь эта тема становится ну такой душераздирающей! Люди, задумайтесь, отчего вы делите эти квадратные метры?!
Согласен со своей партнершей по спектаклю и народный артист РФ Владимир Носик. Он уверен, что постановка действительно приходится ко времени.
– Знакомые, которые смотрели этот спектакль, говорят: первое, что хочется сделать, это позвонить своим родителям, – рассказывает Владимир Носик. – Щепкин сказал, что театр – это храм, так вот, исходя из этого, можно заключить, что каждый хороший спектакль – это проповедь. Мы проповедуем. Недаром называется зеркалом сцена. Это зеркало, которое отражает то, что происходит в мире. Если вы обращали внимание, когда люди выходят из церкви, особенно женщины, у них другой взгляд. Они общались с высоким, чистым, хорошим. Они начинают по-другому видеть этот мир. Вспомните эти лица выходящих из храма. Наступает катарсис, очищение. И мы надеемся, что зрители, которые выходят с нашего спектакля «Дальше – тишина», испытывают этот катарсис.
От автора и режиссёра
Печальная история о Люси и Баркли Куперах, живущих в Америке, начиналась ничем не примечательно. В родительском доме собралась семья: пожилые родители и их дети, ставшие уже взрослыми и имеющие свои семьи и дома. Веселая атмосфера, разговоры, кто как поживает. И вдруг оказывается, что пожилая пара вскоре лишится дома, где они прожили много лет, родили и воспитали пятерых детей. Банк отбирает дом за долги. И вот об этом надеющиеся на помощь Люси и Баркли сообщают своим детям.
Что говорить, в настоящих семьях принято помогать друг другу и поддерживать. Поначалу дети придумали, как решить ситуацию: мама поживет у старшего сына, а папа – у младшей дочери, пока средняя дочь не возьмет их обоих к себе. Но на деле оказывается, что родители не нужны никому. Привязанность к родителям – это атавизм, рассуждают дети. И из-за их эгоизма маме и папе, прожившим вместе 50 лет и любящим друг друга, приходится расстаться навсегда. Правда, режиссер Юрий Соломин не говорит об этом прямо. Его финал показывает встречу пожилых Ромео и Джульетты на вокзальной площади: он уедет в Калифорнию к одной из их дочерей, она уйдет в дом престарелых, куда все равно рано или поздно ее отправила бы семья старшего сына. Юрий Мефодьевич оставляет надежду, что Люси и Баркли еще встретятся и будут вместе. Однако верится в это с трудом.
Из зрительного зала
Людмила Полякова и Владимир Носик играли, конечно, от сердца. Такая тоска чувствовалась в их образах, такая безысходность. Уже в середине первого действия в зале послышался шепот возмущения поведением детей. К концу действия зрители начали утирать слезы. Во втором действии многие плакали и от возмущения, и от жалости к пожилым людям, прожившим вместе столько лет и безжалостно разлученным детьми, и оттого что никто, имеющий детей, не застрахован от ситуации, произошедшей с Куперами. Я лично сломалась на сцене, когда Люси Купер не смогла уехать к больному мужу. У нее не хватило денег не только на самолет, но и на обратную дорогу в дом сына. Уткнулась в плечо мужа, решила для себя, что не сдамся ни за что, если не дай бог…
Увы, расстояние и недопонимание между поколениями растет. У родителей своя жизнь, у детей – своя. Причем не имеет значения, американская это семья или русская… Вот в спектакле один богатый бизнесмен, начальник старшего сына Куперов, говорит, что его сын относится к нему по-другому, с заботой и вниманием. Но не из-за денег ли он так любезен и предусмотрителен? Нет ответа у отца-бизнесмена. Мы растим детей, отдаем им свое здоровье, молодость, жертвуем многим из-за них. Мы радуемся их успехам и гордимся ими. Но можем ли быть уверены, что свою старость встретим не в одиночестве?
«Дальше – тишина» назвал свою постановку в театре Моссовета Анатолий Эфрос. Юрий Соломин не стал менять название, которое так подходит пронзительной истории о разлученных стариках. У всех нас дальше – тишина. Только жизнь даст ответ.
Татьяна ПЕТРОВА, «Калужские губернские ведомости», 28.05.2021
«Дальше — тишина». История последнего спектакля с Фаиной Раневской
В 1969 году режиссер Анатолий Эфрос поставил спектакль «Дальше — тишина» — один из самых трогательных в репертуаре Театра имени Моссовета, с Фаиной Раневской и Ростиславом Пляттом в главных ролях. Постановка с этим блестящим дуэтом шла на сцене очень долго. Даже когда спустя девять лет после премьеры появилась телеверсия спектакля, показы неизменно проходили при переполненных залах.
История одной семьи
Пожилая супружеская пара — Люси и Барклей Купер — приглашает на ужин своих пятерых взрослых детей. У тех давно своя жизнь, в родительском доме они бывают нечасто, но сегодня заботливо справляются о здоровье стариков, шутят и смеются в ожидании, когда же мама вынесет свой фирменный пирог с яблоками. В комнате светло, тепло и уютно.
Но вот отец объявляет: содержать такой дом им с женой уже не по карману и скоро его придется оставить, поскольку его заберут за долги. Денег совсем не осталось, и супруги надеются на финансовую помощь детей, у которых тут же портится настроение. Куперам нужно совсем немного — небольшой скромный домик, где они смогли бы скоротать оставшиеся дни. Но дети, все пятеро, недовольно поджимают губы — в их планы не входило то, о чем просят родители, поэтому ни о каком новом жилье для папы и мамы не может быть и речи. Никто не хочет брать заботу о стариках на себя, и они перекидывают эту задачу друг на друга.
В конце концов решают: отец вместе с одной из дочерей уезжает в Калифорнию (для двоих в ее доме слишком мало места), а мать остается в Нью-Йорке с сыном-любимчиком. Но и ему она в тягость, он планирует отправить ее в дом престарелых. Люси просит только об одном — чтобы об этом не узнал муж. «Это будет первая в моей жизни тайна от твоего отца», — говорит она сыну. Разлука для стариков — большая трагедия, за полвека, что они прожили вместе, Люси и Барклей не расставались ни разу.
Точное попадание
В основе спектакля — сценарий американской писательницы и сценаристки Виньи Дельмар, написанный по пьесе Хелен и Ноа Лири, основанной, в свою очередь, на романе «Долгие годы» Жозефины Лоренс. В 1937 году голливудский режиссер Лео Маккэри снял по нему фильм «Уступи место завтрашнему дню». Это было непростое время в истории США: начавшаяся в 1929-м Великая депрессия, вскоре превратившаяся в мировой финансовый кризис, спровоцировала увеличение количества банкротств, закрытие предприятий, безработицу. Люди практически умирали от голода, оставшись без средств. Экономический кризис — вот тот злой рок, который разлучает стариков Куперов. Маккэри говорил, что это лучший фильм в его карьере, к сожалению в то время недооцененный. Премию «Оскар» режиссер получил за другую картину и не уставал подчеркивать эту несправедливость.
Но в спектакле Анатолия Эфроса совсем другой посыл, в нем нет ничего про Великую депрессию. Здесь на первый план выходит трагическая история обедневшей пожилой пары, их чувства и вынужденная разлука, бессилие что-либо изменить. А еще — полное равнодушие детей, которых они в свое время поставили на ноги, жертвуя всем. Эфрос обратился к вопросам семейных отношений, отодвинув подальше беспощадность капитализма (околополитических тем в своем творчестве режиссер вообще старался избегать). И этот подход стал точным попаданием: ни один показ спектакля не обходился без зрительских слез, хотя в спектакле никто не умирал.
Изначально появление этой постановки в Театре имени Моссовета было под большим вопросом. С одной стороны, власти не хотели видеть на сцене американское произведение, в котором не подчеркивались преимущества социалистической системы перед капитализмом, с другой — спектакль мог показать, что такого кошмара, описанного в пьесе, просто не может произойти с гражданами СССР. На том, чтобы Эфрос все-таки поставил спектакль по сценарию Дельмар, настаивал Юрий Завадский, в то время худрук Театра имени Моссовета. А обратил внимание режиссера на этот текст Лев Лосев, тогдашний директор театра.
В ролях — Раневская и Плятт
Режиссер поначалу отнесся к сценарию скептически, а потом его озарило: если главные роли сыграют Фаина Раневская и Ростислав Плятт, которых просто обожали зрители, все получится. Он был убежден, что именно этим артистам по силам так рассказать историю двух стариков, оказавшихся никому не нужными, что пьеса заиграет новыми красками.
Фаина Георгиевна работала с Александром Таировым в его Камерном театре, затем сотрудничала с Театром имени Пушкина, в который он превратился, с Театром Красной армии, Театром имени Моссовета. Ее хорошо знали и по ролям в кино: она успела, например, сыграть злобную мачеху в «Золушке» и произнести знаменитое «Муля, не нервируй меня» в комедии «Подкидыш». Актрису из-за ее своенравного характера и саркастических замечаний побаивались многие коллеги и режиссеры, в том числе и Юрий Завадский, — достаться от нее могло каждому. Но ее безусловный талант признавали все, толику веселья и безумия в самом добром смысле слова она привносила в каждую свою работу.
Но в спектакле Эфроса остроумная, ироничная и отнюдь не робкая Раневская предстала перед зрителями совершенно в ином образе — ее Люси Купер задумчива и печальна, она украдкой смахивает слезы перед разлукой с любимым супругом. Не сочувствовать ей было невозможно. Отвечая на вопросы журналистов, что ее привлекло в этой пьесе, она отвечала: «Сострадание к этим старикам».
Ее друг режиссер Михаил Ромм, в чьих фильмах она тоже снималась, отговаривал ее играть в этом спектакле — мол, роль Барклея Купера там прописана очень хорошо, а вот Люси там как будто и вовсе нет. Так зачем тратить время? Раневская его не послушала и ни разу об этом не пожалела. В ее исполнении Люси получилась не менее яркой, чем Барклей.
«Пьеса американская, а письма ко мне идут от наших старух, где благодарят — за то, что дети стали лучше относиться. » — писала актриса.
Она вспоминала, как однажды после очередного показа к ней подошел пожилой представительный мужчина — сразу видно, настоящий театрал. Он поинтересовался, сколько ей лет. «В субботу сто пятнадцать», — буркнула находчивая Фаина Георгиевна. Поклонник не растерялся: «Великолепно! В такие годы и так играть!»
Именно в этом спектакле артистка в последний раз вышла на подмостки в 1982 году. Тогда ей было 86.
Ее партнер Ростислав Плятт был к моменту премьеры не менее известен, его знали как артиста и театра, и кино — к слову, вместе с Раневской он сыграл в «Подкидыше», «Весне» и «Мечте». Но настоящий киноуспех пришел к нему чуть позже, когда он появился в фильмах «Семнадцать мгновений весны» и «Авария». До этого в основном он играл эпизодические роли.
Дуэт двух великих актеров получился незабываемым. Особенно трогательной вышла сцена в ресторане, куда Барклей приводит Люси в последний раз, чтобы вспомнить, как они любили ходить сюда в молодости. Сегодня эту сцену как одну из вершин актерского мастерства приводят в пример в театральных вузах.
Кстати, в спектакле сыграла и будущая кинозвезда Ирина Муравьева — она перевоплотилась в заносчивую Роду, внучку Куперов, которая ни за что не хотела делить комнату с бабушкой.
Дипломатичный режиссер
В Барклее и Люси Анатолий Эфрос видел глубину, неоднозначность характеров, желание борьбы, пусть даже и невозможной, — именно такие герои, за которыми было интересно наблюдать, всегда подкупали его в пьесах. Поклонник системы Константина Станиславского, он призывал артистов вживаться в своих персонажей, проживать их, становиться с ними единым целым. Эфросу был интересен прежде всего человек — и артист, и тот, в кого он превращается, выходя на сцену. В случае с Раневской он говорил, что актриса и героиня очень похожи, ведь она, по сути, играет такую же женщину — вроде бы окруженную людьми, но одинокую.
Наслышанный о ее своенравности, он боялся, что они не сработаются.
«Я приходил на репетицию, как, вероятно, не очень опытный дрессировщик приходит к львице. Она меня почему-то терпела, но каждый раз это терпение снова проходило серьезное испытание. Она была то предельно доверчива, то вовсе не доверчива — злые шутки в мой адрес, казалось, были на кончике ее языка, но пока что она басила нечто сверхделикатное. Так вот, на этой тоненькой проволочке мы и балансировали», — писал Эфрос в книге «Профессия: режиссер».
Раневской было важно, чтобы режиссер был заинтересован не в том, чтобы прославить себя. Увидев, что Анатолий Васильевич правит сцены не по своему капризу, а по логике развития сюжета, придает внимание каждому жесту, каждой интонации, она влюбилась в его работу. Актриса называла его создателем, а не постановщиком.
Эфрос позволял артистам иметь свое видение героев и сцен, часто прислушивался к ним и иногда просил совета, признавал ошибки, если таковые были. Такой подход обезоруживал строптивую артистку, и она никогда не позволяла себе резкостей с Анатолием Васильевичем.
«Когда режиссер честно признается актерам: “Я в тупике”, а не диктует черт его знает что, только чтобы скрыть свою растерянность, не корчит из себя гения неординарной постановки, чтобы скрыть пустоту замысла, это вызывает желание работать, выходить из тупика вместе», — писала Фаина Георгиевна.
В телеспектакле по этой постановке, снятому через девять лет после премьеры, в финале (когда супруги прощаются перед разлукой на вокзале) за кадром звучит голос Эфроса: «А дальше — тишина». Именно эта фраза, которую он еще давно заприметил в монологе Гамлета, и стала названием его постановки.
История семьи Люси и Берклея Куперов с печальным концом. Пожилые люди, прожившие вместе 50 лет, становятся заложниками своего отношения к собственным детям, которых у них пятеро.
Людмила Полякова и Владимир Носик через своих героев рассказывают зрителям пронзительную историю о жизни, о любви, об одиночестве, о детях и проблемах, которые окружают их.
Такая знакомая русской классике проблема отцов и детей приводит к разлуке и страданиям Люси и Барклея Куперов. Родители нас вырастили, выкормили, а мы о них не будем заботиться? Или лучше заботиться, но только на словах? А может, мы согласимся им помочь, но при этом наша семья сделает максимально все, чтобы испортить им жизнь? Нет, лучше всего просто не обращать на их слова внимания, тогда и проблем не будет. Как много вариантов рождается в головах детей Куперов, не правда ли? И все они имеют право на свое существование. Однако это не просто вопросы, это характеристика молодого поколения, которые делают вид, что пытаются помочь своим родителям.
В 1978 году вышла телевизионная версия спектакля театра Моссовета, где главную героиню сыграла великая Фаина Раневская. Спектакль имел большой успех у всех поколений: от подростков до представителей старшего поколения. И по сей день его смотрят все.
Дальше тишина спектакль актеры
Мелодрама в двух действиях
Режиссер Роман Самгин
Спектакль идет с одним антрактом
Продолжительность 2 часа 20 минут
«Это редкая история любви пожилой пары. Все мы встречали в жизни пары, которым повезло встретиться раз и навсегда, когда они совпали, сумели выстроить отношения и счастливо живут всю жизнь. Такие пары бывают, они вызывают у окружающих интерес, даже зависть. Историю про одну из таких пар, как мне кажется, интересно будет показать».
Режиссер спектакля Роман Самгин
Действующие лица и исполнители
Афиша
Спектакли
О театре
Проекты
Зрителям
Пн-чт с 9:00 до 18:00
Пт с 9:00 до 17:00
Перерыв на обед с 13:00 до 13:45
Правила продажи и возврата билетов
2. ПОРЯДОК ПРОДАЖИ ТЕАТРАЛЬНЫХ БИЛЕТОВ
2.1. Покупатель может приобрести билеты на мероприятия в кассе театра по будним дням с 10:00 до 19:30 или за час до начала спектакля по адресу: г.Омск, ул.Ленина, 8а или на официальном сайте театра www.omskdrama.ru. Билет представляет собой документ установленной формы, содержащий информацию об условиях договора с потребителем. Билет содержит:
•а) наименование и вид услуги;
•б) время оказания услуги (время проведения мероприятия);
•в) место проведения мероприятия, а также место зрителя в зрительном зале;
•г) цена услуги
2.2. Наличие билетов на конкретные даты и мероприятия зритель может уточнить в кассе, по телефону
(3812) 24-40-65, а также на сайте Театра www.omskdrama.ru.
2.3. При покупке билетов зритель имеет право получить исчерпывающую информацию о театральной постановке, наличии льгот, правилах посещения Театра.
2.4. Оплачивая билет на мероприятие, проводимое Театром, Покупатель подтверждает факт заключения договора возмездного оказания услуг в сфере культуры с Театром, а также согласие с данными Правилами.
2.5. ПОКУПКА ЭЛЕКТРОННОГО БИЛЕТА НА САЙТЕ ТЕАТРА.
2.5.1. Купить билет в режиме реального времени можно на сайте http://www.omskdrama.ru в разделе «Афиша», путем нажатия напротив интересующего вас мероприятия кнопки «Купить билет» далее вы можете осуществить покупку электронного билета на спектакль.
2.5.2. Электронный билет представляет собой цифровую запись в базе данных Театра, подтверждающую бронирование и оплату билета на соответствующее мероприятие. Материальным носителем электронного билета является файл бланка электронного билета, который направляется на электронный адрес покупателя, указанный при оформлении заказа, и который необходимо распечатать для посещения мероприятия. В случае копирования бланков электронных билетов доступ на мероприятие будет открыт только по тому билету, который был предъявлен первым.
2.5.3. Электронный билет не является бланком строгой отчетности. Покупатель может пройти на Мероприятие по электронному билету путем его предъявления в распечатанном виде.
3. ПОРЯДОК ВОЗВРАТА ТЕАТРАЛЬНЫХ БИЛЕТОВ
4. СОГЛАСИЕ НА ОБРАБОТКУ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ
4.1. Покупатель настоящим дает свое согласие на обработку своих персональных данных, к которым относятся:
•паспортные данные;
•иные сведения, которые необходимы для корректного документального оформления правоотношений между Покупателем и Театром в целях:
•продажи, возврата билетов на спектакли, проводимые театром, а также на осуществление любых действий в отношении персональных данных, которые необходимы или желаемы для достижения указанных выше целей, включая (без ограничения) сбор, систематизацию, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), использование, распространение (в том числе передачу третьим лицам), обезличивание, блокирование, трансграничную передачу персональных данных, а также осуществление любых иных действий с персональными данными, предусмотренных действующим законодательством Российской Федерации.
Театр гарантирует, что обработка персональных данных покупателя осуществляется в соответствии с Федеральным законом от 27.07.2006 N 152-ФЗ «О персональных данных» и иным действующим законодательством РФ о защите персональных данных.
Согласие на обработку персональных данных действует с момента акцепта оферты покупателем и действует до истечения сроков, установленных действующим законодательством Российской Федерации.
Бюджетное учреждение культуры Омской области «Омский государственный академический театр драмы»
«Дальше – тишина» – пронзительная премьера в Малом театре
10 марта 2019 года в Малом театре состоялась премьера спектакля «Дальше – тишина» по пьесе драматурга Вины Дельмар «Уступи место завтрашнему дню», приуроченная к юбилею народной артистки России Людмилы Поляковой. Она мечтала о главной роли в этой постановке 40 лет с того момента, когда увидела в театре Моссовета одноименный спектакль А.Эфроса с Фаиной Раневской и Ростиславом Пляттом в главной роли. Ее мечту исполнил Юрий Соломин, и вот перед зрителями супружеская чета Куперов в исполнении Людмилы Поляковой и Владимира Носика.
Спектакль «Дальше – тишина», по словам Людмилы Поляковой, «это история Ромео и Джульетты, которые смогли прожить жизнь…», но были разлучены собственными детьми в конце этой жизни.
Барклей и Люси Купер собрали своих взрослых детей на семейный обед, чтобы сообщить им печальные новости: им не хватает денег на оплату дома и через три дня банк заберет его за долги. И попросили детей найти возможность снять им маленький домик, где они смогут спокойно прожить оставшиеся им годы. Могли ли они представить, что дети могут отказать? Могли ли зрители представить, что с этого момента слезы постоянно будут наворачиваться им на глаза, а в конце их уже будет не остановить?
Нет, дети не оставят их на улице, а просто решат, что двое родителей – это большая обуза. Старший сын возьмет пожить маму, а одна из дочерей – отца, обещая им, что это ненадолго. Дети в исполнении Александра Вершинина, Александры Ивановой, Алены Колесниковой и Евгения Сорокина создали на сцене атмосферу жестокой реальности жизни, поверить в которую нелегко. Пристраивая друг другу родителей, они ни на минуту не задумались о том, что те не смогут друг без друга. А родители безропотно примут свою судьбу, делая так, как удобно их детям, стыдясь, что стали обузой для них. Ни одного слова упрека дети не услышат в свой адрес. А зритель с каждой минутой будет все острее чувствовать, как сжимается сердце, наблюдая чудовищное отношение детей к родителям.
Сочувствие посторонних людей к судьбе Куперов делает поступок их детей еще более жестоким. Левицкий (народный артист России Владимир Дубровский), содрогающийся в рыданиях, читая письмо жены мужу, сочувствующий взгляд адвоката Хоппера (народный артист России Александр Ермаков), эмоциональная реакция начальника старшего сына Хеннинга (Михаил Фоменко) на его отношение к матери…
Любящей паре, которая прожила вместе 50 лет, придется расстаться навсегда по решению их собственных детей. Как дорога им последняя встреча, как ценят они каждое ее мгновение, вспоминая счастливые моменты своей жизни, бережно оберегая чувства друг друга.
«Мы – одно мгновение на этой земле! Только любовь может оправдать наше существование на ней!» – именно эти слова произнесла Людмила Полякова, стоя на сцене под не стихающие после премьеры овации. А Юрий Соломин добавил, что «никто никого не хочет удивить этим спектаклем». И режиссеру, и актерам хочется одного: зрители в зале просто должны пережить эту трагическую историю, задуматься о родителях, о своем отношении к ним.
Под занавес спектакля остается лишь одно – пронзительная тишина. И слезы. Слезы актеров. Слезы зрителей в зале. Чистые, честные, искренние…
Текст Екатерина Брушлинская


.jpg)
.jpg)


.jpg)





_t_310x206.jpg)















