О «Жизни за царя» М. И. Глинки, названии и премьере на сцене Большого театра в Петербурге
С оперой «Жизнь за царя» выдающегося русского композитора Михаила Ивановича Глинки связано немало интересных фактов. Произведение затрагивает события 1613 года, частности, рассказывает о походе польского войска на Москву.
Опера состоит из 4 актов с эпилогом. Автор либретто — барон Егор Розен. При СССР сделали новую редакцию либретто, автором которого был Сергей Городецкий, и название было изменено, понятно по каким причинам. Советские власти избавлялись от упоминания всего царского. А опера ведь гениальная.
Стоит отметить, что с названием этой оперы и в дореволюционной России было не всё гладко, и причём, с самого начала. Называться опера должна была абсолютно не так. Сам автор, Михаил Глинка, поначалу не хотел называть её «Жизнью за царя», и «Не жизни за царя» был против. Не совсем понятно? Тогда слушайте весь рассказ, где много чего можно почерпнуть интересного.
Опера М. И. Глинки «Иван Сусанин»
В 1836 году Михаил Иванович Глинка закончил оперу. Поначалу композитор не мог добиться принятия её к постановке на сцене Петербургского Большого (Каменного) театра. С большим упорством этому препятствовал тогдашний директор императорских театров А. М. Гедеонов.
Затем он отдал её на суд «директору музыки» капельмейстеру Катерино Кавосу, которому, напротив, понравилась опера и он дал ей самый лестный отзыв. Итак, её собирались ставить в Санкт-Петербурге. Репетиции начались в мае 1836 года и опера имела название «Иван Сусанин».
История Ивана Сусанина
Все помнят историю о том, как польско-литовское войско хотело захватить юного Михаила Фёдоровича, первого русского царя из династии Романовых. Но враги не знали, где он находится. По дороге им встретился Иван Сусанин, который стал их проводником. Но он повёл не к царю, а далеко в чащу леса, к болотам, где те погибли.
Иван Сусанин остался героем навечно в памяти наших людей, вошёл в российскую историю. Имя героя стало нарицательным. Простой крестьянин совершил геройский поступок, который будет во все времена вызывать восхищение, на этом композитор и хотел сделать ударение. А, по сути, Сусанин отдал жизнь за царя.
История с названиями
Поэтому один из государственных министров, посетив репетицию, посоветовал переименовать оперу и назвать её — «Жизнь за царя». Михаил Глинка долго не соглашался. Для него важен был героизм Сусанина, это он хотел поставить во главе угла, сделать тему подвига центральной.
Тогда было предложено и другое название — «Смерть за царя». Однако, после рассуждений и дискуссий, выводом которых стало убеждение в том, что «за царей» надо только жить, закрепилось название «Жизнь за царя». И композитор согласился.
Премьера и огромный успех
Премьера состоялась 9 декабря (27 ноября по старому стилю) 1836 года в Большом театре в столице Российской империи. Роль Сусанина исполнял Осип Петров, а роль Вани была поручена певице Анне Воробьевой, скоро ставшей Петровой. Время их свадьбы совпало с репетициями, и тогда автор Нестор Кукольник и композитор Михаил Глинка преподнесли свой своеобразный свадебный подарок.
Удлинили сперва небольшую роль Вани новыми ариями, которые великолепно исполнила Анна Яковлевна Воробьева, доказав свой талант и блистательное мастерство. Первым дирижёром оперы стал Катерино Кавос, который считался одним из лучших дирижёров и музыкантов своего времени и оценил талант Глинки.
Позитивные отзывы и отзвук Стасова
В своих записках композитор отметил, что «некоторые из аристократов» после премьеры назвали музыку оперы «кучерской» — «это хорошо и даже верно, ибо кучера, по-моему, дельнее господ».
На следующий день после премьеры, на дружеском обеде в честь Глинки у А. В. Всеволжского был сочинен «Канон в честь М. И. Глинки»:
1 куплет — Жуковского:
Вышла новая новинка,
Веселися, Русь! Наш Глинка —
2 куплет — Вяземского:
Славить будет глас молвы
Нашего Орфея — Глинку
3 куплет — Жуковского:
Грянь, труба и барабан,
Выпьем за здоровье Глинки
4 куплет — Пушкина:
Зависть, злобой омрачась,
Пусть скрежещет, но уж Глинку
Затоптать не может в грязь.
Так, шутливо, тепло и по-доброму друзья поздравили Михаила Глинку с успехом оперы.
Музыкальный критик Владимир Одоевский:
С оперой Глинки является то, чего давно ищут и не находят в Европе, — новая стихия в искусстве, и начинается в его истории новый период: период русской музыки. Такой подвиг, положа руку на сердце, есть дело не только таланта, но гения!
Брат знаменитого французского писателя Просперо Мериме Анри:
По сюжету и музыке это такой правдивый итог всего, что Россия выстрадала и излила в песне. Это более, чем опера, это — национальная эпопея.
Один отрицательный отзвук был. В 1861 году известный критик Василий Стасов написал:
Никто, быть может, не сделал такого бесчестья нашему народу, как Глинка, выставив посредством гениальной музыки на вечные времена русским героем подлого холопа Сусанина, верного, как собака, ограниченного, как сова или глухой тетерев.
Опера Глинки при СССР
Долгое время опера при советской власти не исполнялась. Были попытки полного изменения сюжета и приспособление его к обстоятельствам времени. Как писал Л. Л. Сабанеев:
Первая редакция была — перенесение времени действия в эпоху большевистской революции. В соответствии с этим Иван Сусанин обратился в «предсельсовета» — в передового крестьянина, стоящего за советскую родину. Ваня обращен был в комсомольца. Поляки остались на месте потому, что в это время как раз была война с Польшей, где выдвинулся Тухачевский.
Финальный гимн был перефразирован: «Славься, славься, советский строй». Благодаря поэту Сергею Городецкому, который с помощью дирижёра Самуила Самосуда создал новое «советское» либретто, опера Глинки была поставлена в Большом театре в 1939 году режиссёром Борисом Мордвиновым.
Премьера при СССР и свет Сталина
Опера в новом варианте была выдержана уже в духе борьбы русского народа против чужеземного ига и прославляла народ-победитель, а в заключительной песне «Славься» говорилось о русском народе. Премьерная постановка от 21 февраля 1939 не впечатлила Сталина, и он предложил внести несколько изменений, в частности, высказавшись:
Почему на сцене так темно? Нужно больше света, больше народу!
Все изменения были учтены в постановке от 2 апреля 1939 года, встреченной критиками с большим восторгом. С 1945 года спектаклем «Иван Сусанин» Глинки в различных постановках открывает ежегодный сезон Большой театр. Партию Ивана Сусанина исполняли Максим Михайлов, Иван Петров, Александр Ведерников, Евгений Нестеренко.
Опера Глинки в ХХ-XXI веках
В 1988 году режиссёр Николай Кузнецов, художник Валерий Левенталь и дирижёр Александр Лазарев поставили «Ивана Сусанина» в Большом театре в декорациях первой постановки и со «старым», первоначальным либретто. Признание оперы со стороны зрителей было трудно переоценить. Однако прошёл спектакль всего 23 раза, потом был почему-то снят со сцены.
В 1997 году Большой театр в Петербурге возобновил сезоны показа оперы, для которой взяли изначальное либретто Розена и даже название композитора: «Иван Сусанин». Использовались декорации баратовского спектакля. Благодаря мастеру оперного дирижирования Марку Эрмлеру и таланту исполнителей, таких как Владимир Маторин, Лариса Рудакова, Владимир Щербаков и Александра Дурсенева, спектакль получился поразительно живым. За рубежом одна из значительных постановок оперы была представлена в миланском «Ла Скала».
Большой (Каменный) театр в Санкт-Петербурге
В театре состоялись премьеры опер М. И. Глинки — «Жизнь за царя», ознаменовавшей рождение новой русской классической оперы, и «Руслан и Людмила» в 1842 году. Ставились также оперы других русских композиторов; выступали певцы Е. С. Сандунова, П. В. Злов, П. Т. и В. Ф. Рыкаловы, А. Я. Петрова, О. А. Петров, Леон Леонов, Г. Климовский, А. Г. Ефремов, В. А. Шемаев, Я. С. и А. И. Воробьёвы.
В 1847 году на этой сцене дебютировал Мариус Петипа, сменивший в должности главного императорского балетмейстера другого французского хореографа Артура Сен-Леона и связавший свою жизнь с русским балетом на целых полвека. В 1862 году в театре поставлена опера «Сила судьбы», написанная для Большого Каменного театра Джузеппе Верди.
В 1886 году показали опера «Кармен», после чего все спектакли перенесли в Мариинский театр. Здание Большого театра было передано Русскому музыкальному обществу для перестройки. Было частично разобрано и вошло в новое здание Консерватории, которая ныне расположена в Санкт-Петербурге, на Театральной площади, 3.
9 декабря 1836 года в Петербурге состоялась премьера оперы Михаила Глинки «Жизнь за царя»
09:26 Дек. 9, 2015 

Намерение написать русскую национальную оперу возникло у Глинки в Италии.
По воспоминаниям друзей композитора, еще в 1832 году он излагал подробный план пятиактной патриотической оперы, наигрывал мелодии будущих арий и ансамблей. В то время Глинка предполагал писать оперу по повести Жуковского «Марьина роща», однако ему предложили тему подвига русского крестьянина Ивана Сусанина, пожертвовавшего своей жизнью для спасения родины от врагов.
Работа над созданием оперы шла на протяжении всего 1835-го и в первой половине 1836-го годов. Первые репетиции начались весной в Александринском театре. Важную роль при этом сыграл итальянец Катарино Кавос, автор первой оперы о Сусанине.
В ходе создания произведение несколько раз меняла своё название. Первоначально самим композитором она была названа «Иван Сусанин». Но, по-видимому, это было рабочее название, под которым она не могла попасть на сцену, чтобы не создалось путаницы с оперой Кавоса. На завершающем этапе работы опера получила название «Смерть за царя». Когда все было закончено, Глинка обратился за позволением посвятить её Николаю Первому. Посвящение первой русской оперы на такой значимый и важный сюжет было благосклонно принято, и одновременно утверждён окончательный вариант её названия – «Жизнь за царя».
Либретто написано бароном Розеном, личным секретарём наследника, весьма посредственным поэтом, к тому же плохо владевшим русским языком. Из-под пера автора вышел прямолинейно монархический текст, недостатки которого, впрочем, были сглажены музыкой и вокалом.
Позже в новом, «советском» либретто, написанном поэтом Городецким, исторические факты искажены. Царь в тексте не упоминается, и непонятно, почему поляки, направляющиеся в Москву, оказываются под Костромой (у Розена это мотивировано: здесь, в монастыре, укрывается будущий русский царь, 16-летний Михаил Романов). По сути, версия Городецкого делает бессмысленным сам подвиг Сусанина, который гибнет, спасая многотысячное войско Минина от жалкой горсточки поляков.
Премьера состоялась в петербургском Большом театре. Опера, которой рукоплескал император Николай Первый, стала символом новой государственной идеологии – «Триады». Православие, самодержавие, народность – все эти начала были достойно представлены в музыкальной эпопее.
Дата премьеры жизнь за царя
Отечественная героико-трагическая опера в четырех действиях с эпилогом Михаила Ивановича Глинки на либретто барона Георгия (Егора) Федоровича Розена.
Действующие лица:
ИВАН СУСАНИН, крестьянин села Домнина (бас)
АНТОНИДА, его дочь (сопрано)
ВАНЯ, его приемный сын (контральто)
БОГДАН СОБИНИН, ратник, жених Антониды (тенор)
НАЧАЛЬНИК ПОЛЬСКОГО ОТРЯДА (бас)
ВЕСТНИК (тенор)
НАЧАЛЬНИК РУССКОГО ОТРЯДА (бас)
«Неизгладимыми буквами начертано 27 ноября 1836 года в истории русского искусства, — писал выдающийся русский композитор и музыкальный критик Александр Николаевич Серов. — На долю гениальных произведений в музыке весьма редко достается сочувствие публики тотчас, с первого же раза. С оперою «Жизнь за царя» случилось именно такое исключение». На премьере присутствовал император Николай I; в знак своего чрезвычайного одобрения оперы он пожаловал Глинке бриллиантовый перстень.
С первой русской «классической» оперой связана масса обстоятельств, весьма любопытных. Начнем с названия. Хотя, как известно, аутентичным является «Жизнь за царя» (под таким названием состоялась премьера оперы), ее первоначальным названием было все же «Иван Сусанин». Оно сохранялось весь репетиционный период и только за неделю до представления оперы по просьбе Глинки и с высочайшегo е.и.в. соизволения была переименована в «Жизнь за царя» (название это было придумано поэтом Нестором Кукольником). Но это не все. Фигурировало еще одно ее название — «Смерть за царя».
Далее. Глинка был не первым, кого история домнинского крестьянина вдохновила на создание оперы: до Глинки на этот сюжет написал оперу Катерина Альбертович (как его звали в Петербурге) Кавос, итальянец, долгие годы живший в России, а во времена работы Глинки над.«Жизнью за царя» бывший директором музыки Петербургских императорских театров. Ходили слухи, что он интриговал против Глинки, но сам Глинка в своих «Записках» с благодарностью вспоминает о том, что тот сделал для него: «Он более всех других убеждал директора поставить мою оперу, а впоследствии вел репетиции усердно и честно».
Следующее. История Ивана Сусанина как-то особенно притягивала обрусевших иностранцев. Сначала Кавоса, а затем барона Розена (из немцев). Этот барон, с весьма ощутимым акцентом говоривший по-русски, каким-то странным образом плел на неродном языке стихи (сейчас мы сказали бы — «тексты»), которые удовлетворяли Глинку более, чем опусы Жуковского. Последний говорил в насмешку, что «у Розена, — это высказывание Жуковского приводит Глинка в «Записках»,— по карманам были разложены впредь уже заготовленные стихи, и мне стоило сказать, какого сорта, т.е. размера, мне нужно и сколько стихов, он вынимал столько каждого сорта, сколько следовало, и каждый сорт из особенного кармана». Любопытно, что многое Розеном было написано для уже сочиненной Глинкой музыки, иными словами, было им подтекстовано. Это обстоятельство примечательно в том отношении, что когда столетие спустя, уже в советское время, встал вопрос о новой постановке оперы Глинки, то возникла потребность, продиктованная жесткими идеологическими требованиями этого времени, перетекстовать оперу и сделать из нее сугубо народно-патриотическую, вместо промонархической, как это у Глинки. Тогда этот малоблагодарный труд взял на себя поэт Сергей Городецкий. С его текстом — и теперь, естественно, под названием «Иван Сусанин» — опера Глинки шла на всех оперных сценах Советского Союза. Одним словом, оба варианта текста малопривлекательны: первый — в силу своего елейно-промонархического духа, второй — ввиду того, что вообще не имеет отношения к создателю оперы.
УВЕРТЮРА
Увертюра начинается величественным вступлением. Взволнованность и динамичность ее основного быстрого раздела предвосхищают драматические события оперы.
ДЕЙСТВИЕ I
Улица села Домнина. Вдали река; на авансцене группа крестьян. Звучит их хор «В бурю, во грозу». В хоре запевала поет соло: «Страха не страшусь! Смерти не боюсь!» Хор славит воинский подвиг. За сценой слышится хор крестьянок. Они славят приход весны («Весна свое взяла, красна весна пришла», в постановках, основанных на литературной редакции С. Городецкого, действие происходит осенью, повидимому, по причине того, что движение, поднятое Мининым, началось осенью 1611 года; музыка, однако, действительно передает весеннее настроение) и приход (на царство) Михаила Федоровича. Все вместе крестьяне величают его.
Крестьяне постепенно расходятся. Медленно выходит Антонида, она с грустью глядит в сторону реки. Она ждет возвращения домой своего суженого, Богдана Собинина, который с дружиной ушел громить польскую шляхту (каватина «Во слободке за рекою ждут голубчика домой»). Постепенно к концу каватины крестьяне вновь заполняют сцену. Входит Сусанин, возвратившийся из города. Свадьбе, которую так ждет Антонида, не бывать: страна в опасности, поляки наступают, «горе русским людям, коль опять Москва под власть врагам попадет!» — говорит он. За сценой слышится хор гребцов. На реке появляется лодка; из нее выходит Собинин. С горячим приветствием он обращается к Антониде: «Радость безмерная! Ты ли, душа моя, красная девица!» Сусанин спрашивает его, с какими новостями он пожаловал. Что в Москве? Наша ли она? Собинин рассказывает о победе войска Пожарского над поляками. Крестьяне с ликованием слушают его рассказ, подхватывая его реплики. Старик Сусанин, однако, сдержан: «Не настала еще пора! Нет, не время еще не тужить о стране родной, о несчастной Руси!» Антонида смотрит на Сусанина, видит озабоченность на его лице. «Нам.чего же ждать?» — спрашивает она отца, думая все время о свадьбе с Собининым. Теперь Собинин сам подходит к Антониде; они о чем-то тихо разговаривают, пока несколько голосов затягивают песню — «песню удалую». «Князь Пожарский молвил слово. » Говорят же Антонида и Собинин, по-видимому, о запрете Сусанина сыграть им свадьбу. И вот Собинин быстрым движением прерывает исполнение песни и прямо задает вопрос Сусанину: «Как? Ужель не бывать моей свадьбе?» Сусанин непреклонен: «Что за веселье в это безвременье!» И тогда Собинин и Антонида очень сердечно упрашивают старика (звучит их терцет «Не томи,родимый»).Сусанин решительно заявляет, что свадьба будет тогда, когда Бог даст Руси царя. Но со слов вернувшегося из Москвы Собинина оказывается, что великий собор уже ставит (выбирает) царя. И кто же он? «Наш боярин» (то есть Михаил Федорович Романов).Коли так, говорит Сусанин,-свадьбе быть. Все ликуют. Сусанин с дочерью и женихом идет к своему двору; народ расходится.
ДЕЙСТВИЕ II
Роскошный бал в Польше. По бокам сцены сидят пирующие паны и панны. В глубине сцены духовой оркестр; в середине танцы. Хор поет: «Бог войны после битвы живую радость нам дарит». Все предвкушают скорую победу над Москвой. Пение сменяется танцами — исполняется знаменитая танцевальная сюита из оперы: торжественный полонез, энергичный стремительный краковяк, плавный легкий вальс, темпераментная мазурка.
Танцы прекращаются и входит вестник. у него плохие новости: «Судьба разразилась грозою!» «Что, разве король (вернее, королевич Владислав) не в Кремле?» — раздаются возгласы. Группа удальцов выделяется из толпы и выходит на авансцену. Они вызываются отправиться на Москву и захватить Михаила. Все уверены в успехе этого плана, и танцы возобновляются. Оркестр играет, а хор поет мазурку.
ДЕЙСТВИЕ III
Входят крестьяне, отправляющиеся на работу в лес и хором поющие об этом. Потом они намереваются прийти к Сусанину пожелать счастья. По знаку Сусанина Ваня угощает крестьян вином. Те славят Сусанина. Крестьяне уходят.
Сусанин зовет Антониду. Она приходит. Теперь вся семья в сборе (Сусанин, Антонида, Ваня и, Собинин). Сусанин благословляет молодых. Все радуются. Возносится хвала Богу. Все молят Бога любить царя, взывают о милости к земле русской. Вечереет — пора готовиться к девичнику.
Входит Собинин. Он только что узнал, что поляки взяли Сусанина. Он недоумевает, откуда появился враг. Антонида рассказывает ему, как было дело: «Налетели злые коршуны, набежали поляки, взяли в плен они родимого, сотворят беду над ним!» Крестьяне успокаивают Антониду («Ты не плачь, он придет!»). Собинин полон решимости освободить Сусанина из польского плена. С Антонидой он поетдуэт «Сколько горя в этот день избранный». Постепенно собираются вооруженные крестьяне и ратники; к концу дуэта их уже целое ополчение. Собинин еще раз уверяет Антониду, что спасет Сусанина. Ратники торопят его отправляться в поход. Мужественно и решительно звучит их хор «На врага!». Собинин и крестьяне поспешно уходят.
ДЕЙСТВИЕ IV
В оркестре звучит музыка, изображающая вой ветра. Вьюга усиливается. Поляки просыпаются, буря затихает. Они собираются дальше в путь. Но теперь им становится ясно, что Сусанин нарочно завел их в эту глушь, чтобы они здесь погибли. Они подходят к Сусанину, будят его и допытываются, хитрит он или нет. И тут он открывает им правду: «Туда завел я вас, куда и серый волк не забегал!». Поляки приходят в бешенство:,«Бейте до смерти врага!» — кричат они и убивают Сусанина.
ЭПИЛОГ
Грандиозная массовая сцена. Звучит оркестровое вступление. Занавес поднимается. Сцена представляет собой одну из улиц Москвы. Толпы народа в праздничных платьях медленно проходят по сцене. Звучит знаменитый хор «Славься, славься, святая Русь». Народ славословит царя: «Празднуй торжественный день царя, ликуй, веселися: твой царь идет! Царя-государя встречает народ!»
Медленно входят Антонида, Ваня и Собинин. Они грустны, ведь до этого торжественного дня не дожил Сусанин. По сцене проходит небольшой воинский отряд, который, заметив эту печальную группу, замедляет шаг. К ним обращается начальник отряда. Он спрашивает, почему они грустны, когда все ликуют? Он изумлен, когда вдруг узнает, что они родственники Сусанина, о котором «в народе молва, что спас он царя!» Он вместе с воинами своего отряда выражает скорбные чувства по поводу смерти Сусанина и сообщает, что они сполна отплатили полякам.
История создания
Намерение написать русскую национальную оперу возникло у Глинки в Италии. По воспоминаниям друзей композитора, еще в 1832 году он излагал подробный план пятиактной патриотической оперы, наигрывал мелодии будущих арий и ансамблей. В то время Глинка предполагал писать оперу по повести В. А. Жуковского «Марьина роща», однако поэт предложил иную тему — тему подвига русского крестьянина Ивана Сусанина, пожертвовавшего своей жизнью для спасения родины от врагов. Подвиг костромского крестьянина был созвучен беззаветному героизму русских людей в борьбе с наполеоновскими полчищами. В 1815 году образ Сусанина попытался воплотить на оперной сцене композитор К. А. Кавос. В 1823 году появилась стихотворная поэма К. Ф. Рылеева «Иван Сусанин», оказавшая заметное влияние на образ главного героя глинкинской оперы. Мысль, поданная Жуковским, всецело захватила воображение композитора: «…как бы по волшебному действию, — вспоминал он, — вдруг создался и план целой оперы, и мысль противопоставить русской музыке — польскую; наконец, многие темы и даже подробности разработки — все это разом вспыхнуло в голове моей».
По рекомендации двора либреттистом стал Г. Ф. Розен (1800—1860). В ходе работы план оперы менялся: задуманная вначале как трехактная, она превратилась в пятиактную, а затем — в четырехактную с эпилогом. Весной 1836 года начались репетиции. Премьера состоялась 27 ноября (9 декабря) 1836 года в петербургском Большом театре. Опера была с восторгом принята передовой частью общества «С оперой Глинки, — писал его современник, музыкальный критик В. Ф. Одоевский, — является то, чего давно ищут и не находят в Европе — новая стихия в искусстве и начинается в его истории новый период: период русской музыки». Аристократическая публика, близкая к придворным кругам, отнеслась к опере холодно.
Еще в период репетиций по настоянию Николая I название оперы было изменено на «Жизнь за царя», что должно было придать ей монархическую направленность. Под этим названием опера шла вплоть до Великой Октябрьской социалистической революции. В 1939 году поэт С. М. Городецкий подверг коренной переработке малохудожественный, пропитанный верноподданическими мотивами текст либретто Розена.
В опере Глинки рассказывается о событиях 1612 года, связанных с походом польской шляхты на Москву. Борьба против поляков приобрела всенародный характер. Враги были разбиты русскими ополченцами во главе с Мининым и Пожарским. Одним из ярчайших эпизодов этой борьбы явился подвиг крестьянина села Домнино Ивана Сусанина, о котором рассказывают многочисленные костромские предания. Величавый образ народного героя, ставшего символом героизма и патриотической верности, воплощен в опере как живой народный тип, наделен богатством мысли, глубиной чувств, показам на широком фоне русской народной жизни и природы.
Музыка
Глинка назвал свое творение «отечественной героико-трагической оперой», сделав главным героем произведения, активным участником событий народ, придав опере эпический размах, насытив ее действие массовыми хоровыми сценами. Личные судьбы отдельных героев предстают в неразрывной связи с судьбами родины. Широкие картины жизни народа, быта, русской природы сочетаются в опере с глубоким раскрытием многогранных характеров.
Увертюра начинается величественным вступлением. Взволнованность и динамичность ее основного, быстрого раздела предвосхищает драматические события оперы.
В первом акте значительное место занимают хоры. Интродукция «Родина моя» — величавая народная сцена; основная мелодия хора, словно подсказанная широким раздольем русских просторов, напоминает народную песню. Каватина и рондо Антониды «Ах ты, поле, поле», отмеченные то мечтательной грустью, то шаловливой грацией, создают поэтичный образ девушки. Мягким лиризмом проникнут терцет «Не томи, родимый».
Второй акт резко контрастирует с первым. Здесь основное место занимают блестящие бальные танцы. За торжественным полонезом следует энергичный, стремительный краковяк; плавный, легкий вальс сменяется темпераментной мазуркой.
Третий акт делится на две части. Первая — лирическая, интимная по настроению, отличается светлым колоритом, спокойным, медленным течением действия; здесь преобладают сольные номера и ансамблевые сцены. Второй половине акта свойственно стремительное развитие действия, резкие контрасты, драматические столкновения; музыка выражает волнение, печаль, гнев, тревогу. Светлая и ясная мелодия песни Вани «Как мать убили у малого птенца» и дуэт Сусанина и Вани передают чувства неомраченной радости и покоя. Эти чувства развиваются в большом ансамбле главных действующих лиц («Милые дети»). Сцена Сусанина с поляками — центральный и наиболее драматичный эпизод акта. Композитор использует здесь ритмы полонеза и мазурки, в партии же Сусанина звучат широкие напевы хоровой интродукции. Свадебному хору подруг Антониды «Разгулялися, разливалися» с его мягкими мелодическими оборотами присущ ярко выраженный народно-песенный склад. Полон душевного волнения романс Антониды с хором «Не о том скорблю, подруженьки».
Четвертый акт предваряется симфоническим антрактом, рисующим ночной зимний пейзаж.
Первая картина в постановках обычно выпускается.
Вторую картину составляет большая героическая ария Вани с хором «Бедный конь в поле пал».
Центральный эпизод третьей картины — ария Сусанина «Ты взойдешь, моя заря»; в ней слышатся глубокая скорбь, душевная боль и в то же время мужество.
Эпилог оперы — грандиозная массовая сцена, среднюю часть которой составляет терцет Антониды, Вани и Собинина, оплакивающих гибель Сусанина. Оперу завершает величественный хор «Славься» — светлый гимн русскому народу, выдающийся художественный памятник беззаветному народному патриотизму.
Сюжет оперы основан на популярной в 19 веке литературной теме о подвиге народного героя Ивана Сусанина. Наибольшую популярность приобрели в начале века повесть Н. Полевого «Костромские леса» и опера «Иван Сусанин» Кавоса (1815).
Опера Глинки — первая национальная опера всемирного значения. Отныне, весь предыдущий период развития русской оперы стали называть доглинкинской эпохой.
В сочинении композитор сумел выразить дух русского народа. Основу оперы составляют отдельные номера. В них ярко обрисованы действующие лица и сценические ситуации. Среди лучших эпизодов: романс Антониды «Не о том пою, подруженьки» (3 д.), ария Сусанина «Чуют правду» (4 д.), хор «Славься» из эпилога.
Композитор использует в опере принцип «сквозного» тематизма. Сочинение сразу завоевало популярность, хотя и было временами ареной борьбы разных критических школ.
Среди лучших исполнителей заглавной партии были О. Петров, Шаляпин. С партии Антониды началась карьера Неждановой. В советское время опера получила название «Иван Сусанин», была осуществлена новая редакция (С. Городецкий), в тексте сделаны изменения, выхолащивающие монархические элементы либретто.
Среди важнейших постановок — спектакль в Мариинском театре (1860, в новом здании театра), версия 1939 года (там же, дир. Пазовский, реж. Баратов). Часто ставится за рубежом. Среди последних постановок — спектакль 1996 в Цюрихе (дир. Федосеев).
Дискография: CD — Teldec. Дир. Лазарев, Иван Сусанин (Нестеренко), Антонида (Мещерякова), Ваня (Заремба), Собинин (Ломоносов) — EMI. Дир. Маркевич, Иван Сусанин (Христов), Антонида (Штих-Рэндалл), Ваня (Бугаринович), Собинин (Гедда).




