думай как собака актеры и роли

Думай как собака, 2019

В ходе научного эксперимента 12-летний вундеркинд Оливер устанавливает телепатическую связь с любимым и, как оказалось, очень умным псом Генри. Благодаря подсказкам собаки парню удается решать проблемы в школе, дома и даже с девочками…

Думай как собака смотреть онлайн

Похожие фильмы онлайн

История о мальчике-изобретателе Оливере, одна из разработок которого дала ему возможность понимать своего пса Генри в момент, когда ему больше всего нужна была поддержка друга.

Режиссер Джил Джангер, известный по мелодраме «10 причин моей ненависти» с Хитом Леджером в главной роли, впервые снимает кино с актерами, принадлежащими к двум самым непростым типам: детьми и животными. Сценарий был написан им же, причем вдохновлен он был трудностями в личной жизни Джангера. «Думай как собака» встает в один ряд с такими фильмами из 90-х как «Бетховен», «101 далматинец» и «Дорога домой: Невероятное путешествие», на которых выросло целое поколение.

Оливер (Гэбриел Бейтман) – довольно типичный 12-летний школьник. Он неловкий, застенчивый, во время учеб вынужден всеми возможными способами избегать задирающих его ребят, а, оказываясь рядом с девочкой, которая ему нравится, у него заплетается язык. В качестве развлечения он изобретает разные устройства, и в один прекрасный день одно из них дало ему возможность понимать своего самого близкого друга – лабрадуделя по кличке Генри (Тодд Стэшвик). Он веселая и дружелюбная собака, готовая утешить мальчика в любой ситуации, но упомянутое Оливером слово «развод» ему не знакомо. Родители мальчика – Лукас (Джош Дюамель) и Эллен (Меган Фокс) – подумывают о том, чтобы разойтись, и, кажется, только Генри может помочь семье пережить это, напомнив, что нужно жить настоящим.

Первый совместный фильма Меган Фокс и Джоша Дюамеля после франшизы «Трансформеры».

Идея фильма пришла режиссеру Джилу Джангеру, когда он и его жена были на грани развода. Он переживал из-за того, как это отразится на его двух сыновьях, и потому снял фильм о том, что развод родителей не означает конец всего на свете.

Первоначально для озвучки пса продюсеры намеревались позвать кого-нибудь из звезд-комиков. Тодд Стэшвик, которого изначально позвали только на сценарную читку, так впечатлил режиссера, что тот настоял на том, чтобы роль Генри отдали именно ему.

Режиссер Джил Джангер настоял на том, чтобы актеры, задействованные в сценах с животными, установили с ними доверительные отношения. Гэбриел Бейтман, исполнивший роль Оливера, и вовсе проводил все свободное время на съемках с собаками.

Режиссер Джил Джангер и актриса Меган Фокс работали вместе над сериалом «Королева экрана» 2003 года, что стало одной из причин, по которым Джангер предложил Фокс роль в своем новом фильме.

Всего на съемках было задействовано три собаки. Ту из них, что играла Генри большую часть экранного времени, зовут Джейс. Также в фильме снялась ее сестра Джови. Третью собаку зовут Джедай.

По поручению режиссера Джила Джангера, у которого были очень точные представления о том, как должен выглядеть Генри, дрессировщик Сара Клиффорд объездила множество приютов в надежде найти подходящих псов, однако в итоге ей пришлось обращаться к заводчикам собак.

В кадрах, где Генри должен был смотреть в глаза Оливеру, Гэбриелу Бейтману приходилось держать лакомство для собак около переносицы.

Источник

Щенячьи нежности: интервью с Андреем Скороходом

Интервью с Андреем Скороходом к премьере фильма «Думай как собака»

13 августа в российский прокат выходит фильм «Думай как собака» — семейная комедия о лабрадуделе по кличке Генри, который напомнит семье Рид о том, что действительно важно в жизни. В русскоязычной версии Генри заговорил голосом известного комика Андрея Скорохода, который накануне премьеры фильма рассказал нам о новом для себя опыте озвучки, чтении чужих мыслей и взглядах на то, какое кино нужно зрителям сегодня.

— Что вас заинтересовало в проекте, почему согласились на участие в нем?

— Деньги и слава. Мне позвонили, предложили. Этого никогда не было в моей жизни, в которой было все. Я решил, почему бы не попробовать?

— Вы уже снимались в кино, но для вас это первый опыт его озвучки. Что, на ваш взгляд, сложнее — съемки или озвучивание, и почему?

— Озвучивать легче, потому что ты просто сидишь, пьешь кофе. Это легче, чем стоять. Как говорил Генри Форд: «Я никогда не стою, если имею возможность сидеть, и никогда не сижу, если имею возможность лежать». Поэтому я пошел по этому пути. Если серьезно говорить, то, конечно, сложности свои там есть. Если стараться делать хорошо, то сложно все. Даже вату грузить.

— Во время работы вы опирались на то, каким Генри получился в оригинале в озвучке Тодда Стэшвика, или в русскоязычной версии это 100% аутентичный персонаж?

— Фильм на английском изначально. Если пытаться повторить интонации на русском, получается белиберда. Поэтому, наверное, эта собака — это чуть-чуть я. Что-то мое там есть, личное.

Кадр из фильма «Думай как собака»

— Что, по-вашему, отличает «Думай как собака» от других фильмов о говорящих животных? Почему зрители должны захотеть посмотреть именно его, а не что-то из классики: «Стюарта Литтла» или «Доктора Дулиттла», скажем?

— Потому что он новый, а все новое всегда лучше, чем старое. Вы же вот новую майку покупаете, вам же не хочется старую майку носить. Или хочется? Мне вот все время в новом хочется ходить. Я не знаю, чем он отличается, но я знаю, что мне в этом фильме понравилось. Это хорошее, доброе кино о простых вещах, о которых следует помнить всем людям: о семье, о взаимоотношениях, о любви друг к другу, о друзьях, о любви к собакам и людям.

— У вас когда-нибудь была/есть собака? Допустим, у вас есть возможность задать вашей собаке один вопрос. Какой бы вопрос это был?

— Была, и не одна. Даже не знаю, что спросить у собаки. Вряд ли она знает что-то такое, чего не знаю я. Я бы ничего не спрашивал, лучше попытался сам ей что-то рассказать. Я бы рассказал ей про столицу Китая — она не знает явно. Что можно спросить у собаки. Подождите, я просто забыл, что нужно быть не мерзавцем. Да, я бы спросил, конечно, как ей живется со мной, все ли ее устраивает. Может быть, она хочет что-то изменить в своей жизни: уехать в Таиланд и изучать драм-машины.

Читайте также:  снять комнату в жуковском на длительный срок

— Существует мнение, согласно которому собаки похожи на своих хозяев. Каким Генри представляется вам, будь он человеком?

Это мальчик. Он брюнет или шатен. У него много волос, соответственно, получается, это Миша Галустян. Или Демис Карибидис. Невысокого роста, волосатый и активный. Это Демис Карибидис, однозначно!

— В фильме мы видим, что собака оказывается сообразительнее и находчивее, чем некоторые люди. Чему, по-вашему, мы бы могли поучиться у животных?

— Смотря в чем. Если мне нужно сходить в магазин за продуктами, то лучше быть человеком, потому что собака не может нести пакет с арбузом. Если говорить красиво, то у собаки можно научиться преданности. Собака не предаст, не забудет, а люди могут предавать и забывать.

— Персонаж мистера Миллза грезит о технологии, которая позволит ему слышать мысли других. Лично мне такая перспектива кажется пугающей. Какие у вас мысли на этот счет?

— Любая вещь, любое изобретение имеет как плюсы, так и минусы. Его можно использовать как во благо, так и во вред. Можно использовать во благо: допустим, можно прочитать мысли какого-нибудь преступника, пойти сдать его в милицию. А можно узнать ПИН-код от карточки и пойти у кого-то украсть деньги. Соответственно, делаем вывод, что во всем нужен баланс.

— Вы бы сами хотели однажды обладать такой способностью?

— Сто тысяч процентов да! Я смогу это отключать? Или я буду ходить и постоянно все слышать?

— Допустим, вы слышите всех 24/7.

— Не, тогда я так не хочу. Потому что я сойду с ума: зачем мне слышать это все? Вот у меня сосед внизу, он там что-нибудь думает плохое про меня — я буду слышать постоянно плохие слова. Зачем мне слова?

Кадр из фильма «Думай как собака»

— Какое самое яркое впечатление у вас сохранилось после работы над озвучкой? Хотелось бы еще заниматься этим?

— Настолько все быстро, гладко и легко прошло, что сложно сказать, какое было самое яркое впечатление. Очень быстро мы все озвучили, сейчас дольше об этом говорим. Я за любой кипиш, хочу поучаствовать во всем. Даже на Северный полюс слетал бы. Я всему новому открыт, кроме плохого. Все, что связано с добром, с развитием и с цветами. Хочу цветы выращивать!

— Как вы считаете, именно такое кино — жизнеутверждающее, светлое, в хорошем смысле простое — сегодня нужно зрителям?

— Такое нужно всегда. Всегда надо напоминать себе о простых вещах, не забывать. Но сейчас это особенно важно. Сейчас время сложное: эта пандемия в мире, очень нехорошая экономическая ситуация, непростые взаимоотношения между людьми. Ощущение, что очень много негатива вокруг, особенно последние полгода. Поэтому я думаю, что такое кино однозначно нужно. Вообще я не любитель таких фильмов, я люблю другое кино — драму, например. Но когда я смотрел эту картину, мне было приятно, может быть, потому, что я озвучивал. Фильм реально классный. Как будто выпил горькое лекарство, а потом взял и ложечку вареньица малинового съел. Такая вот приятность, душевность. Фильм хороший, важный сейчас, надо всем посмотреть его. Искренне рекомендую.

— Вы говорите, что вам драмы нравятся. Какая за последнее время вас сильнее всего впечатлила и чем?

— «Квадрат». Этот фильм действительно меня впечатлил и даже изменил, наверное. Тем, как он снят. Это сложно объяснить, это надо посмотреть. Кино — продукт сложный, комплексный. Один из моих любимых фильмов. В пятерке однозначно. А может, даже и первый. Нет, на первом месте у меня, конечно же, «Думай как собака». Что вы мне тут голову заморочили? На первом месте «Думай как собака», на втором тоже он, и вот где-то в конце «Квадрат».

Источник

Как сложилась судьба актёров из культового сериала “Четыре танкиста и собака”, чем сейчас они занимаются и как выглядят

Кино любят все, и особенно про войну. Наверное мало можно найти таких людей, которые не смотрели бы культовый польский чёрно-белый военный телесериал “Четыре танкиста и собака”(“Czterej pancerni i pies”). Эта военно-приключенческая картина рассказывает о боевых буднях польского экипажа танка “Рыжий” и собаки по кличке Шарик. Действие сериала разворачивается в годы Второй мировой войны. Телесериал был снят по одноимённой повести Януша Пшимановского. Режиссёры-постановщики: Анджей Чекальский и Конрад Наленцкий.

Премьерный показ пилотной серии фильма “Четыре танкиста и собака” состоялся 9 мая 1966 года. Сериал демонстрировался по польскому телевидению с 1966 по 1970 годы. В Советском Союзе польский сериал был с огромным успехом впервые показан в ноябре 1966 года, и что самое интересное, фильм “Четыре танкиста и собака” транслируют по российским телеканалам до сих пор. В Польше телесериал имел оглушительный успех, и актёры, снявшиеся в фильме, моментально стали народными героями.
В картине подробно рассказывается о польских танкистах Варшавской танковой бригады, которые на протяжении всего сериала ведут боевые действия на территории СССР, Польши и Германии. Также у экипажа есть восточноевропейская овчарка по кличке Шарик.

Главные герои фильма: Янек, Густлик, Григорий, Томаш, Ольгерд, которые воюют на танке Т-34-85, названный экипажем “Рыжий” (“RUDY”) в честь русской медсестры Маруси, по прозвищу “Огонёк”. Танкисты попадают в очень непростые ситуации, но с честью справляются со всеми опасностями и трудностями, показывая своё упорство и смелость. Храбрый экипаж танка “Рыжий” сражается с врагом не числом, а умением, к тому же, все серии наполнены добрым дружеским юмором.

К счастью, многие актёры, которые снялись в сериале главных ролях, на сегодняшней день живы. И сегодня вы узнаете, как сейчас они выглядят и чем занимаются.

Экипаж танка “Рыжий”:

Другие актёры и персонажи:

Малгожата Немирская исполнила роль сержанта Лидки Вишневской. Актрисе сейчас 74 года. Она служит в варшавском Драматическом Театре и иногда снимается в кино.

Пола Ракса сыграла роль советской медсестры Маруси по прозвищу “Огонёк”. Актрисе недавно исполнилось 80 лет. Родилась в городе Лида, Белорусской ССР. С 1943 года живёт в Польше. Активно снималась в польских и советских фильмах. В начале 1990-х Пола Ракса ушла из актёрской профессии и посвятила себя модельному бизнесу.

Читайте также:  как сделать плоскую крышу в бане

Барбара Краффтувна исполнила роль Гонораты. Одна из старейших польских актрис, ей сейчас 92 года. Сценическому искусству училась в Кракове. Дебютировала в театре в Гдыни в 1946 году и в кино в 1953-м. Барбара Краффтувна до сих пор выходит на театральную сцену и иногда снимается в художественных фильмах.

К сожалению, нет в живых актёра Романа Вильгельми, который блестяще сыграл роль Ольгерда Яроша, бывшего метеоролога и первого командира танка “Рыжий”. Артиста не стало 3 ноября 1991 года, ему было 55 лет. Причиной преждевременного ухода из жизни знаменитого актёра стала запущенная форма алкоголизма.

Найдены возможные дубликаты

три поляка, грузин и собака

Саакашвили Яроши уже не те пошли 🙁

А что насчет Александра Белявского? Про него почему не упомянуто?

Хоть бы отредактировал перед публикацией:

ТС. а пройдись как по своему посту и исправь ошибки.

К примеру про Черешняка два раза тот же абзац.

Поле Раксе три года назад было 75, а у тебя уже 80 исполнилось.

О, спасибо! Реально интересно было

Янеку исполнилось 82!

23 сентября 1939 года родился Януш Гайос, актёр театра и кино, звезда фильма «Четыре танкиста и собака».

В Янека были влюблены все (или почти все) девочки Советского Союза

Не смотря на возраст, актер продолжает активно работать в театре и кино.

Пожелаем ему крепкого здоровья:)

Маруся Огонек

Польская актриса Пола Ракса, исполнительница роли медсестры Маруси в легендарном сериале «Четыре танкиста и собака».

Маруся и Янек (Януш Гайос).

Один из любимых сериалов советской детворы. Помните, как это было? Сначала в газете фломастером отмечаешь интересные фильмы, обводишь «Четыре танкиста» жирно-жирно, чтобы не дай бог не пропустить, а потом ждешь.

В день, когда Это Случится, ждать становится особенно мучительно.

А потом кто-то из бабушек выходит на балкон и кричит:

И весь двор в едином порыве, как говорили в газетах, срывается с места и бежит. По местам! По квартирам, к телевизорам. Начинается!

Все же знают, что смотреть в компании намного интереснее.

Танкисты и собака. Слева направо: Густлик (Франтишек Печка), Шарик, Ольгерд Ярош (Роман Вильгельми), Гжесь-Георгий Саакашвили (Влодзимеж Пресс) и Янек (Януш Гайос).

Смотрели жадно, запоем, а после собирались во дворе, чтобы обсудить новую серию. Видел?! А ты помнишь, как они! А Шарик-то. Вот это была серия!

Но сейчас я не про весь сериал, а про одну девушку. Простую русскую медсестру, сержанта медицинской службы Марусю по прозванию «Огонек».

Она почему-то мне казалась француженкой, скорее.

Посмотрите, какая! Ну как тут не влюбиться? 🙂

Ух, хороша! 60-е годы.

Как писал великий Пушкин в стихотворении «Будрыс и его сыновья».

Старый Будрыс наставляет сыновей, трех литовских богатырей:

Нет на свете царицы краше польской девицы.

Весела — что котенок у печки —

И как роза румяна, а бела, что сметана;

Очи светятся будто две свечки!

Пола Ракса и Збигнев Цибульский в фильме «Их будний день» (другое название «История одной ссоры»). Польша, 1963 год.

Пола играет Гражину, любовницу главного героя. Но она действительно его любит.

Совсем юная Пола Ракса в фильме «Девушка в окне». Говорят, костюмные роли ей никогда особо не удавались:

Она была скорее девушкой 60-х, символом польской «Новой волны» вослед Цыбульскому, актрисой Оттепели.

Свободная, как дыхание.

Фотопробы для фильма «Сатана из седьмого класса»:

В кино Пола попала случайно. Красавицу-студентку сфотографировал репортер одной из газет. Фото увидела ректор Института кинематографии Польши. И пригласила ее на роль школьницы в фильма «Сатана из седьмого класса». Это был 1960 год. В этом же году фильм номинировался на Оскар.

Пола в фильме «Их будний день» (1963):

Пола Ракса в советско-польском фильме «Зося» (1967) по роману Владимира Богомолова. Играет польскую девушку, в которую влюбился советский солдат. Его можно понять:

А в фильме «Ноктюрн» (1966) Пола сыграла. француженку из Сопротивления:

В 1967 году Пола Ракса стала лучшей актрисой года по мнению читателей журнала «Советский экран»:

В музыкальной комедии «Приключение с песенкой» (1968):

Маруся Огонек в 70-е:

А напоследок нарезка из музыкального польского фильма «Приключение с песенкой», где одну из главных ролей играет Пола Ракса:

Полковник Януш

Сейчас имя этого польского писателя мало о чем говорит большинству.

А когда-то… В семидесятые годы прошлого века его знали мальчишки и девчонки практически всех стран социалистического лагеря. Ведь именно он в 1964-70 гг. написал об одном из экипажей танка Т-34-85 с бортовым номером 102 и звучным именем «Руды» («Рыжий»). И их верном четвероногом друге – немецкой овчарке по кличке Шарик.

Повесть так и называлась – «Четыре танкиста и собака».

С 1945 года Януш работал военным журналистом, редактором военных изданий, был офицером главного политического управления Войска Польского.

Литературой он занялся только к концу войны.

Первое произведение о героях польского Сопротивления нашло своего читателя в 1950-м году.

Как назывались фильм и книга? Это незабываемые «Вызываем огонь на себя».

В 1966 г. из-под пера Януша вышла документальная повесть об упорном, длившемся несколько дней (с 11 по 15 августа 1944 года) встречном бое 1-й танковой бригады 1-й армии Войска польского с танкистами дивизии «Герман Геринг» на Магнушевском плацдарме (левобережье Вислы) у деревни Студзянки. Эта книга так и называлась – «Студзянки».

«Четыре танкиста и собака».

Конечно, росту популярности книги в немалой степени способствовал и одноименный, ориентированный на детскую и юношескую аудиторию, телевизионный сериал, состоящий из трех, снятых соответственно в 1966, 69 и 70 годах, частей, в каждой из которых – 7 фильмов.

В Польше он впервые был показан 9 мая 1966 года, в Советском Союзе двумя годами позже – 25 сентября 1968-го.

Наверное, каждый советский школьник тех времен не только знал по именам экипаж «Рудого», их друзей и любимых, но и помнил мельчайшие детали их биографии, черты и особенности характера. Например, о том, что первый командир танка, погибший под Гданьском Ольгерд, мог предсказывать погоду по облакам.

Читайте также:  как отозвать дарственную на долю в квартире

И это у нас, в Союзе, а что уж говорить о самой Польше, где существовали десятки тысяч Клубов танкистов! В каждом из которых было, как минимум, по несколько «экипажей». Правда, поскольку собак на всех не хватало, то роль четвероногого члена экипажа могли выполнять. коты! Или черепашки.

Но сериал – сериалом, а книга – книгой. И тот, кто посмотрел сериал, со временем обязательно отправлялся в библиотеку. Ведь в сериале не было многого из того, о чем писалось в книге. А в ней, в свою очередь, кое-что было совсем не так, как в фильме.

Книга была настолько востребована, что в СССР и ГДР она выдержала 4 издания.

В Чехословакии «Четыре танкиста» выходили в свет шесть раз.

Ну, а Польша, естественно, оставила всех далеко позади. 17 изданий! И всё равно. В библиотеках этой книги не хватало. Чтобы её взять и прочитать, надо было предварительно записаться и «выстоять» самую настоящую очередь.

Может быть именно «Четырех танкистов» имел в виду Пшимановский, когда в июле 1988 года, на встрече деятелей польской культуры с Михаилом Горбачевым, он попросил генерального секретаря КПСС разрешить ему погрузить на машину, привезти в Советский Союз и начать там продавать 50 тысяч экземпляров своих книг. А ведь тогда продажи точно пошли бы. Ведь даже по прошествии многих лет мы помним и Ольгерда Яроша, и Яна Коса, и Григория Саакашвили. Помним их всех. Не просто так «Четыре танкиста» в 2000 году оказались на первом месте в списке самых популярных польских сериалов! И это – в 2000-м.

А уж в 1988-89 гг. эта книга Пшимановского шла бы «на ура». 50 тысяч экземпляров… И это – для страны с населением более 286 миллионов?! Да они бы разлетелись бы как горячие пирожки!

И Януш тогда мог бы стать одним из первых и успешных польских предпринимателей.

Мог. Но не стал. Потому что бизнес требует к себе пристального внимания. А у Януша на тот период времени не было возможности отвлечься на что-то иное, помимо того, что он считал наиболее важным и значимым для себя.

Он начал работу над вторым изданием книги «Память».

И деньгам предпочел долг и честь.

Долг солдата перед своими погибшими боевыми товарищами и честь гражданина страны, за освобождение которой они сложили свои головы.

Наверное, с точки зрения нас, жителей бывшего Советского Союза, это одно из наиболее важных произведений писателя. Потому что в нем – имена советских солдат, погибших при освобождении Польши.

А началось все с незначительного эпизода. В книге Пшимановского «Студзянки», повествующей о том, как во время боев на Магнушевеком плацдарме у Вислы деревня Студзянки 14 раз переходила из рук в руки, был упомянут погибший офицер Зайнутдинов. Однажды Януш получил письмо, из которого узнал, что его скромная книга стала чуть ли не святыней в далеком узбекском доме в семье Зайнутдиновых.

Вот тогда-то Пшимановский и задумался: а может, именно так увековечить память советских солдат и офицеров, павших за освобождение Польши?

В первом томе рассказы о них, воспоминания сослуживцев, фотографии воинских захоронений и мемориалов.

Во втором – имена, имена, имена… К сожалению, не все.

В первом издании книги, вышедшем в 1987 году, 78 556 (!) фамилий.

Из книги «Память»: «Между реками Буг и Одра, на польской земле, пало в боях в период с июля 1944 года по май 1945 года более полумиллиона советских воинов.

Сегодня нам известны имена и фамилии лишь меньшей части павших смертью храбрых. Погибшего в бою бойца или партизана обычно хоронили в спешке, под огнем, зачастую под покровом ночи. Случалось, что боевые товарищи павшего, увлеченные вперед стремительным наступлением, не успевали выполнить свой последний долг, и люди, предававшие земле его прах, не могли опознать убитого, установить его имя, фамилию, год и место рождения. Даже в тех случаях, когда эти данные и записывались на квадратиках фанеры, оставленных на могилах, дожди и непогода стирали со временем буквы, выведенные химическим карандашом.

После мая 1945 года, когда наконец наступила тишина, мы начали переносить на воинские кладбища останки убитых из одиночных могил, рассеянных по полям и лесам. При перезахоронении тщательно записывались на польском языке все сохранившиеся имена и фамилии, все данные, какие еще можно было установить. Теперь, приводя в книге эти имена, мы не можем иметь уверенности в том, что при обратной передаче записей, сделанных при помощи латинского алфавита, на русский язык не возникнут ошибки и неточности.

Такого рода ошибки неизбежны, но у нас нет другого выхода. Когда книга дойдет до читателей, наверное, отзовутся родные и близкие павших, и их письма позволят нам исправить неточности, дополнить имеющиеся данные, развернуть инициалы в полные имена.

Януш надеялся, что после выхода книги откликнутся родные погибших, даже тех, чьих имен по той или иной причине не оказалось в книге. И расчет оказался верным. Писателя и небольшую группу помогавших ему энтузиастов просто завалили письмами.

Буквально через несколько лет было готово к выпуску второе издание, список погибших которого уже состоял из 455 880 фамилий.

Время на дворе уже было другое.

Высоким московским начальникам стало не до книги.

Менялось всё и в Варшаве.

Издавшее первый том «Памяти» агентство «Интерпресс» ликвидировали.

Для того чтобы после этой ликвидации не пропали результаты многолетнего труда, Януш выкупил авторские права на книгу и её архив.

Своих денег на выкуп у него не было. Пришлось брать кредит. Чтобы вернуть взятые в кредит деньги и выплатить все проценты по нему, Пшимановскому пришлось продать свой дом. А потом – и другой, меньший, в который он перебрался. Он сделал это! Главная задача – спасти архив, а вместе с ним и саму книгу – была выполнена.

Начались поиски издательства. Это оказалось довольно сложной задачей. Только через несколько лет писатель передаст все материалы в Агентство печати Новости (АПН). Но и там начались сложности. Работа над изданием книги была приостановлена.

«На бумаге» этой своей книги Янушу увидеть так и не довелось.

Источник

Развивающий портал