джейн эйр 1934 актеры

Джейн Эйр (фильм, 1934)

Выход фильма «Джейн Эйр» (оригинальное название — Jane Eyre)

«Джейн Эйр» (англ. Jane Eyre ) — чёрно-белая экранизация романа «Джейн Эйр» британской романистки Шарлотты Бронте 1934 года.

Содержание

Сюжет

Маленькая Джейн прячется от задиристого кузена Джона. Между ними происходит очередная стычка, в начатии которой братец обвиняет Джейн.

За это тётушка Рид отправляет «противную, неблагодарную девчонку» в детский дом Ловуд для девочек, попутно написав нелицеприятную характеристику. Мистер Броклхёрст, глава заведения, решает «выбить из Джейн всю злобу и упрямство», путём строго послушания и жестоких наказаний. Проведя в Ловуде десять лет (восемь как ученица и два как учитель), Джейн покидает его и устремляется в поместье Торнфилд-Холл, где получила место гувернантки.

На пути в Торнфилд Джейн встречает некого господина.

Приехав на место Джейн знакомится со своей подопечной Адель, а экономка миссис Фэйрфакс объясняет её обязанности и говорит, что хозяина поместья зовут мистер Эдвард Рочестер. Обходя с Адель дом, они натыкаются на миссис Пул, которая в довольно резкой манере делает девочке выговор о том, что ей нельзя появляться в этом крыле.

На своём первом ужине в имении Джейн с удивлением узнаём в хозяине дома того самого мужчину что повстречала на пути в Торнфилд. Они мило беседуют, и Джейн играет произведение Шуберта.

Джейн привыкает к Торнфилду и, как ей кажется, проводит в имении свои самые счастливые дни. Единственное, что нарушает спокойствие девушки, это странные крики и смех, доносящиеся из «запретного крыла».

Однажды мистер Рочестер уезжает в деловую поездку в Лондон, говоря напоследок, что вернётся с гостями.

Возвращаясь, Эдвард устраивает роскошный вечер и просит Джейн спуститься составить компанию. На балу все единогласно пророчат ему в супруги мисс Бланш Ингрэм, хотя он танцует с мисс Эйр и делает той комплименты. Уже уводя Адель спать, Джейн узнаёт что это был вовсе не бал, а приём по случаю помолвки Эдварда и Бланш. В растерянных чувствах она убегает с вечера.

В эту же ночь кровать спящего Рочестера полыхает огнём. Джейн будит хозяина, тем самым спасая ему жизнь.

На утро аристократ и его гости покидают поместье. Рочестер отсутствует неделю, а Джейн начинает осознавать свою симпатию к нему и тоскует. Понимая, что после свадьбы мачеха отправит Адель в школу-интернат, Джейн задумывается о новом месте.

Наконец, возвращается владелец усадьбы и говорит, что через месяц состоится его свадьба. Джейн опечалена, но находит в себе силы помочь Эдварду в приготовлении дома к свадьбе. Однако, видя как любимый старается навести лоск, нервы мисс Эйр не выдерживают. Она испрашивает у Рочестера разрешение на отдых, но неожиданно, перед самым отъездом Рочестер признаётся девушке в своей давней любви. Пара решает пожениться.

Улаживая последние детали свадьбы с поверенным, происходит нечто из ряда вон выходящее: неожиданно появляется странного вида дама (Берта), говорящая что Эдвард её муж. Она решает, что все приготовления для неё, и они «снова поженятся». Присутствующие в шоке. Рочестер пытается уладить ситуацию, говоря, что он в процессе развода и ждёт лишь подтверждающую расторжение бумагу.

Понимая, что обязательства выше личного счастья, Джейн тайно сбегает. В этот же момент в Торнфилд-Холле Рочестер получает уведомление о расторжении брака и приободрённый этой новостью отправляется на поиски любимой. Но, завидев на полпути полыхающий Торнфилд, он поворачивает назад…

За прошедшее с момента их расставания время Джейн нашла полезную для общества работу и по просьбе священнослужителя Джона Риверса собирается ехать с христианско-проповеднической миссией в Индию, но в качестве его жены. За час перед свадьбой Джейн встречает нищего бродягу, в котором узнаёт Сэма Пула. Он посвящает девушку в произошедшие трагические события: в день побега Джейн умалишённая Берта сожгла дом до основания и сама же в нём сгорела, а мистер Рочестер, пытавшийся её спасти, сильно изуродован и теперь живёт в коттедже.

Сбежав от Риверса, Джейн едет к любимому, которого находит в ужасном подавленном состоянии и незрячим. Хотя он и считает что возлюбленная вернулась к нему из жалости, Джейн удаётся убедить его в искренней любви. Наконец двое воссоединяются.

Отличия от романа

Во многом фильм не соответствует роману и имеет явные расхождения:

Источник

Некрасивый, но неотразимый: 9 актёров, сыгравших Эдварда Рочестера в экранизациях «Джейн Эйр»

Роман Шарлотты Бронте «Джейн Эйр» экранизировался с 1934 года. Наверняка мы увидим ещё не одну версию культовой истории о бедной девушке-сироте и угрюмом аристократе, покорившем её доброе сердце. Образ Эдварда Рочестера, как и персонаж Джейн Эйр, всегда вызывает полемику среди киноманов, которые видят ту или иную версию романа, перенесённую на экран. Ведь почти все они отличаются друг от друга из-за актёров, выбор которых порой вызывает удивление.

В романе Эдвард Рочестер описывается как некрасивый мужчина средних лет, недружелюбный, молчаливый, властный, с грубыми чертами лица, которые почти отталкивают.

Представляем 9 актёров, которые играли роль Эдварда Рочестера в фильмах по роману «Джейн Эйр» с 1934 по 2011 год.

1. Колин Клайв (1934)

«Джейн Эйр» 1934 года – это первая звуковая экранизация романа, в которой снялись ослепительная блондинка Вирджиния Брюс и британский актёр Колин Клайв.

Для Клайва, который прожил короткую жизнь (всего 37 лет), образ Эдварда Рочестера не был каким-то переломным или важным. Но его колоритная внешность сыграла свою роль для утверждения именно его. Клайв играл доктора Франкенштейна в хоррорах 30-х, и его выразительное лицо с резкими чертами идеально подошло для воплощения героя Бронте.

Колин Клайв и Вирджиния Брюс в фильме «Джейн Эйр» (1934)

2. Орсон Уэллс (1943)

В следующей экранизации главные роли исполнили Джоан Фонтейн и Орсон Уэллс. Для Уэллса роль Рочестера была скорее проходной на фоне остальных его работ и заслуг в Голливуде.

Актёр, режиссёр и сценарист, он стал культовым у американских режиссёров благодаря своему фильму «Гражданин Кейн». Если смотреть на кадры из фильма, то Уэллс кажется одним из наименее подходящих актёров на роль жёсткого и внешне сурового Рочестера.

Читайте также:  Ruvidos club что это

Джоан Фонтейн и Орсон Уэллс в фильме «Джейн Эйр» (1943)

3. Джордж К. Скотт (1970)

Этот фильм сегодня считается малоизвестной экранизацией, однако он дошёл до проката в СССР и даже был показан в Китае, где стал одним из хитов среди зарубежных фильмов! Главные роли сыграли Сюзанна Йорк (символ свободолюбивого Лондона конца 60-х) и Джордж Кэмпбелл Скотт, называемый в числе величайших американских актёров своего поколения.

Хотя для Скотта роль в «Джейн Эйр» также не была значимой в карьере, он отлично подошёл на неё, в том числе из-за выразительного мужественного лица и схожести характера с персонажем Бронте. Актёр всегда был «вещью в себе», редко появлялся на публике, презирал славу и награды.

Джордж Кэмпбелл Скотт и Сюзанна Йорк в фильме «Джейн Эйр» (1970)

4. Майкл Джейстон (1973)

В 1973 году до романа наконец добралась BBC, чтобы выпустить в свет телеверсию с Сорчей Кьюсак и Майклом Джейстоном. На кинопортале IMDB у этой картины положительных оценок от зрителей большинство, а некоторые и вовсе считают этот фильм лучшей экранизацией романа. Рочестер с пышными бакенбардами и буйными кудрями стал очень близким воплощением книжного героя.

Сорча Кьюсак и Майкл Джейстон в фильме «Джейн Эйр» (1973)

5. Тимоти Далтон (1983)

Это, без сомнения, самая любимая в России экранизация «Джейн Эйр», которую уже наши соотечественники считают лучшей версией романа Шарлотты Бронте. Здесь есть трепетная и невзрачная Зила Кларк в роли Джейн и ослепительный Тимоти Далтон в роли Рочестера. У многих зрителей имя Далтона вызывает, как правило, две ассоциации – Джеймс Бонд и мистер Рочестер. А ведь Джеймсом Бондом он стал только через несколько лет после «Джейн Эйр», которая принесла актёру новую волну зрительской любви.

Тимоти Далтон и Зила Кларк в фильме «Джейн Эйр» (1983)

6. Уильям Хёрт (1996)

Телефильм итальянского режиссёра Франко Дзеффирелли с Шарлоттой Генсбур и Уильямом Хёртом, наверное, самый часто демонстрируемый из всех на российском телевидении. Генсбур отлично вписывается в образ меланхоличной Джейн, а вот Хёрт – весьма странный выбор на роль Рочестера. Актёр даже по природным внешним данным и органике не подходит под книжный образ, который пришлось создавать совершенно чужеродным ему гримом.

Уильям Хёрт и Шарлотта Генсбур в фильме «Джейн Эйр» (1996)

7. Киаран Хайндс (1997)

Эта британская телеверсия «Джейн Эйр» была раскритикована за несоответствие книге. Её можно смотреть разве что для беглого ознакомления с сюжетом, но не для удовольствия. Саманта Мортон – симпатичная Джейн, ирландец Киаран Хайндс – спорный выбор на главную мужскую роль. По словам некоторых зрителей, неожиданно усатый Рочестер вышел несколько карикатурным и в нём не было глубины, которую удалось передать другим.

Киаран Хайндс и Саманта Мортон в фильме «Джейн Эйр» (1997)

8. Тоби Стивенс (2006)

Британский сериал разделил зрителей на тех, кто скучал по красивым и полноценным экранизациям их собственной классики, и тех, кому категорически не понравился выбор главных героев. Джейн в исполнении Рут Уилсон называли слишком грубой, Тоби Стивенса –бесхарактерным, безэмоциональным, да и просто недостаточно харизматичным для исполнения такого колоритного и сложного персонажа.

Тоби Стивенс и Рут Уилсон в сериале «Джейн Эйр» (2006)

9. Майкл Фассбендер (2011)

Фильм Кэри Фукунаги был также принят неоднозначно. И Мию Васиковску в роли Джейн обвиняли в бесцветности, и Майкла Фассбендера называли мискастом. Его Рочестер, тонкий и трепетный, даже портретно не напоминал книжного – угрюмого некрасавца с резкими чертами. Актёр, которому привычно играть мечту всех женщин, здесь умудрился стать вполне рядовым и непримечательным, а сходства с литературным персонажем добивались гримом.

Майкл Фассбендер и Миа Васиковска в фильме «Джейн Эйр» (2011)

Источник

Джейн Эйр

С самого детства я была влюблена в эту книгу. «Джейн Эйр» произведение потрясающее, многогранное, нежное и страшное, суровое и очаровательное. Я думаю, что мало кто не знаком с популярным в нашей стране мини-сериалом, в котором сыграл Тимоти Далтон роль мистера Рочестера и Зила Кларк роль Джейн. И конечно же не влюбиться в этот фильм невозможно. Именно после просмотра сериала в детстве я схватилась за книгу и прочла её взахлеб. С тех пор для меня та милая маленькая фея Джейн всегда предстает в образе, который столь гармонично и тонко перенесла на экран прелестная актриса.

Но не только этой постановкой могла бы гордиться Шарлотта Бронте, будь она жива. Есть и другие версии данного произведения, которые были поставлены в далекие тридцатые года, семидесятые и не такие далекие девяностые годы.

В один прекрасный день, наткнувшись на одном из форумов на хвалебные речи в адрес незнакомых мне актеров, которые, якобы справились с ролями ЛУЧШЕ, чем мои любимые Тимоти и Зила, я просто не могла оставить без внимания переписку. Я изучила комментарии и решила, что пора бы и мне взглянуть на эту версию, а следом за ней пошла в ход и вторая, и третья, и четвертая, и пятая. Сложно сказать, сколько я посмотрела версий телевизионных постановок «Джейн Эйр», но сейчас мы все сосчитаем и вы узнаете, моё скромное мнение относительно всех Джейн и всех Рочестеров, которых мне удалось обнаружить на этом свете в свободном доступе в интернете! )))

А начну я с самых старых вариантов

После просмотра фильма я даже не удержалась и написала рецензию на кинопоиске, потому как это ЧТО-ТО! Переношу текст сюда:

«- может вы хотели сами развлечься за мой счет…»

Прежде чем начать просмотр этой постановки классического произведения Шарлоты Бронте «Джейн Эйр» я прочла отзывы и была готова к тому, что фильм довольно специфичен, однако я и предположить не могла, что настолько.

Этот вариант представляет собой пародию на книгу. Все персонажи мало чем похожи на своих книжных прототипов начиная с Джейн, которая предстает перед нами красоткой-блондинкой, что вполне очевидно, и каждый герой так норовит об этом сообщить. Она самоуверенна и нахальна. Мистер Рочестер глуп и поверхностен. Не скрывает, что Джейн привлекает его с самой первой встречи… Всячески домогается её. Что же касается самой истории, то и она перекроена так, что от оригинала остались рожки да ножки.

Читайте также:  снять квартиру лесозаводск на длительный срок

Продолжительность фильма 63 минуты. Уже это говорит о том, что большой кусок вырван без всякого сожаления.

Однако есть некоторые забавные моменты к которым я могу отнести и тот факт, что в далеком 1934 году появился свой Джо Райт так оригинально и необычно трактующий классику мировой литературы. 2 из 10

Т. к. большего он и правда не заслуживает. Смотреть неприятно. Тем, кто искренне любит произведения и интересуется его постановками советую пройти мимо. А тем, кто хочет треша вперед! )))

Голливудская экранизация «Джейн» в главных ролях которой сыграли Джоан Фонтейн и Орсон Уэлс.

Экранизация получилась в духе 40-х. Странные костюмы, свойственные дамам Америки 19века, безусловно смущают. Пышные рукава, странные кренделя. В общем, костюмы не характерные для той эпохи, когда происходят события.

Что касается игры, то актеры неплохо сыграли и не более. В Рочестере больше яркости и красоты, нежели надрыва и внутренних переживаний. Многое из романа Бронте было выброшено и забыто. Довольно коротенькая версия, учитывая сколько событий и переживаний пришлось на долю героев.

В целом фильм можно посмотреть, но лучше абстрагироваться от самого романа, поклонники произведения не найдут тут «старой доброй Джейн». Этот фильм снят скорее по мотивам романа «Джей Эйр».

Кстати, в фильме сыграла небольшую роль юная Элизабет Тейлор.

Даже в детстве она невероятно хороша. Обидно лишь, что на сайте кинопоиск почему-то именно её лицо на постере к фильму. Как-то это странно.

В ролях сыграли Сюзанна Йорк и Джордж К. Скотт. Актеры не особенно заметные, но мужчину вы могли видеть в некоторых фильмах.

Что можно сказать о фильме. Он не оставил у меня особенных впечатлений, но эта версия хотя бы пытается внешними атрибутами приблизиться к произведению: костюмы и манеры больше похожи на то, что было описано в книге. Что же касается героев, то их чувства, которые растут постепенно и так красиво и плавно переходят в «высокие, высокие отношения» тут довольно быстро накаляются и неожиданно наступает день свадьбы. Как-то все скоротечно и как снег на голову. А актеры не сильно пытаются передать глубину своих персонажей. Джейн так вообще на себя не похожа, как внешне (взрослая женщина), так и внутренне. Рочестер тоже больше напоминает дядю престарелого. В общем парочка идеальная подобралась, но совсем не подходящая.

Несмотря на не очень хорошую экранизацию 40-х, эта постановка, пытается быть похожей на книгу, но ей никак не удается и эти потуги только усугубляют впечатление. Версия не понравилась, хотя и отторжения не вызвала.

Таааак! Подошли к интересному! Именно с де.б.а.тов по поводу этого фильма началось мое путешествие по экранизациям.

В главных ролях сыграли Сорча Кьюсак и Майкл Джейстон.

Майкл Джейстон на момент исполнения роли был в возрасте 38 летнего мужчины, что собственно не играет ни какой роли, т.к. мистер Рочестер был не молод. А Майкл вполне подходил на роль, но при первом взгляде на него мне показалось, что он слишком молевиден, т.е. бледен, глазу не за что зацепиться. О какой харизме может вообще идти речь. Как я ошибалась.

Еще одним большим плюсом картины послужил закадровый текст от имени Джейн. Это важный момент постановки, который делает её наиболее приближенной к оригиналу.

Нетрудно догадаться, что фильм мне понравился очень, несмотря на то, что я поставила ему 8 из 10. Я смалодушничала. Теперь, когда вспоминаю о нем, я понимаю, что он заслуживал большего. Очень рекомендую для поклонников произведения эту версию. Главное, конечно, стараться не акцентировать внимание на лбу Джейн. Ох уж эти морщины.

Постановка этого года с этими актерами моя любимая, о чем написала в начале поста. И мне нечего добавить к этому. Я пламенно люблю эту пару актеров, которые так трогательно и душевно передали теплоту чувств как дружеских, так и любовных своих героев. Именно они являются для меня самой гармоничной парой, когда и Джейн и Рочестер хорошо попали. В остальных постановках всегда кто-то был хуже.

Эту версию поставил сам Франко Дзеффирелли, а в главных ролях сыграли Шарлотта Генсбур и Уиллиям Херт.

Но, несмотря на громкие имена не самая лучшая версия, мягко говоря. Сложно перенести столь объемное произведение в 110 минут экранного времени. Все это было пройдено в прошлом и многое было урезано, как и в этой версии.

Слишком многое было забыто в повествовании, а отношения героев опять как-то неожиданно и быстро превратились в любовь и приблизились к свадьбе. Более того, кое-что режиссер добавил от себя. Это незначительные мелочи, как может показаться, но они очевидны для тех, кто знаком с книгой или с постановкой 83 года. Совершенно не впечатлили актеры, несмотря на то, что Генсбур подходит внешне очень даже. Режиссер много времени уделили пейзажам, а про характеры героев как-то подзабыл, в связи с чем они получились холодные и бездушные. Нет ни внутреннего огня и пыла, ни энергии. Ощущение какого-то болота и уныния, бездушия. Мне эта постановка не понравилась.

Для поклонников творчества вышеупомянутых персон конечно будет приятна очередная встреча с кумирами, а для тех, кто любит книгу думаю тут ловить нечего. Хотя, многие пишут лестные отзывы, но лично я совсем не впечатлилась.

К этой постановке тоже много претензий.

В ролях сыграли Саманта Мортон и Киаран Хайндс. Саманту мы знаем, а вот с мужчиной как-будто не знакомы, но это не так. Он довольно популярный актер.

О фильме: даже тяжело уже писать, что опять не то. Все, что я писала о работе Дзеффирелли можно отнести и к этой постановке. Только если в той версии актеры были холодными, то тут они слишком эмоциональны, крикливы, как на базаре. Страсти хоть отбавляй. Даже странно, что Рочестер так кидается на Джейн, лобызания под деревом. ясно, что я не пуританка, но в данном фильме такие сцены смущают и совсем не кстати. Сам актер подобран неудачно. У него довольно хабалистый типаж, грубый и играет он так же. Ощущение, что Джейн не влюбилась в него, а вынуждена была выйти за него замуж. ))) а то бы он её просто порвал! )))

Читайте также:  как заполнять отопление в частном доме

Опять не понравилось, хотя Саманта была довольно мила и справилась с ролью очень хорошо.

Предпоследний мой просмотр и предпоследняя телевизионная постановка. Это сериал ВВС 2006 года. В главных ролях Рут Уилсон и Тоби Стивенс.

Хм, об этом фильме я читала много отзывов и категорически не хотела его смотреть, но пришлось и я рада, что пришлось. Мне очень понравилось, как играл Тоби. Мимика что надо! Ему бы смазливости поубавить, может шрам какой на лице пририсовать для пущей брутальности и устранения некрасивости, но увы, этого не сделали, оттого его герой порой, когда говорил о том, как некрасив, казался лицемером! )) Кстати, он очень сильно подражал Майклу Джейстону (1973г), это будет понятно тем, кто смотрел тот вариант. Может именно поэтому его Рочестер получился очень стоящим. В общем, актер мне очень понравился, решила изучить его фильмографию. при такой внешности да и играть отлично это дорогого стоит в наше время.

По поводу Рут сказать могу тоже массу хорошего. Качественная игра. Джейн в её исполнении некрасива, что правда, то правда, но достаточно любознательна, достаточно остроумна, чувствительна, немного мечтательна и главное разговорчива, чего нельзя сказать о следующей Джейн. Может кому-то Рут покажется вульгарной. Где-то прочла, что мол губища какие. Но мне лично она действительно показалась в меру некрасивой девушкой, вполне подходящей под описание. Этакий лягушонок.

Что касается сюжета, то поскольку хронометраж немалый, то сценаристам и всей команде удалось уложить все, что необходимо в этот фильм. Детства достаточно для понимания происходящего, а самое главное, чего часто не хватает всем «Джейн», успели показать развитие отношений с Рочестером. В этом кроется вся суть, как книги, так и любой постановки. Начало дружбы и доверия между героями были показаны, забавные моменты их диалогов. Конечно постельная сцена, хоть она и не так откровенна, как могла бы быть с Кирой Найтли, все-равно никак не нужна была.

Неожиданно для себя мне понравилась эта экранизация. Она не восторг, но на фоне других провальных (как по мне) она одна из тех, которая заслуживает внимания.

Что касается самой последней постановки произведения, то мне сложно быть объективной по двум причинам: актеры и работа оператора. Я крайне симпатизирую и Мии, и Майклу, так что на них смотреть мне было приятно, но опять же в силу крайне небольшого хронометража многое был сокращено до предела.

Вынуждена так же признать, что то, как справилась с ролью Васикова мне совсем не понравилось. Она была суха, не эмоциональна, не остроумна, без искорки в глазах, с видом побитой собаки и совершенно неразговорчива. Сухое «да», «нет», «хорошо». Что это!? Джейн? Конечно такой увидел её режиссер, но факт остается фактом.

Что же касается Майкла, то абстрагируясь от симпатии сыграл он хорошо. Единственное, чего ему не хватило, это времени. Безусловно пылкий взгляд и резкость были присущи мистеру Рочестеру и Фассбендер успел это проявить в тех небольших эпизодах, где это было достаточно уместно.

На протяжении всего фильма очень угнетало музыкальное сопровождение. даже голова разболелась от этих заунывных мелодий. А вот картинка приятно порадовала. Сейчас операторы умеют красиво снимать и этот оказался в их числе.

Говорить о сценарии смысла особенного не вижу, как я писала выше он был прилично урезан. Не было двоюродных сестер Джейн в детстве и её яркого высказывания своей нелюбви к тете; не было Грейс Пул; не было гаданий «цыганки» во время визита гостей в доме Рочестера, а это немаловажный момент; не было вообще ярких заигрываний с мисс Бланш, а отсюда и началась ревность Джейн и проявились её чувства; собственно и ревности Джейн я не увидела, как и их дружеских отношений с Эдвардом. Что же касается последней части книги, где Джейн находит своих дальних родственников, то этот момент был переигран и никаких дальних родственников не было, были приютившие Джейн молодые люди, с которыми она подружилась.

Даже не знаю, что сказать. актеров люблю и все. а фильм более чем средний-средний.

Итак, подводя итог своему большому путешествию (10 фильмов?!) по экранизациям я сделала три вывода.

Первое: если хронометраж мал, то смотреть не обязательно. слишком многое безжалостно вырезают и красота развития чувств между героями просто исчезает. Второе и третье вытекает из первого.

Второе: многие Джейн были хороши, даже когда сама постановка не очень. Шарлота, Саманта и другие актрисы довольно неплохо справлялись с ролями, но раскрыться они не успевали по причине того же хронометража.

Третье: без мистера Рочестера нет Джейн Эйр. И если хорош этот герой, то считайте, что фильм удался. Для меня лучшие Рочестеры были в постановке 1980 и 1973 г.г. Это самые яркие и интересные герои, в связи с чем и фильмы получились самыми лучшими и наиболее близкими к книге.

Увы, не удалось найти китайскую и индийскую версии и даже бразильский сериал. Было бы интересно посмотреть на их Джейн и Рочестеров ))) если найдете где, знайте я мечтаю их увидеть.. ))

Ну а вы что думаете по поводу разных постановок этого произведения. Понятно, что большинству из нас нравится версия 1983 года, в силу разных причин, но может есть что сказать и по поводу других вариаций?

Источник

Развивающий портал