Опера `Жизнь за царя` (`Иван Сусанин`) (1836)
Действие происходит осенью 1612 и зимой 1613 годов. (1-й акт — в селе Домнино, 2-й — в Польше, 3-й — в избе Сусанина, 4-й — в лесах, эпилог — в Москве на Красной площади).
Крестьяне села Домнино радостно встречают ополченцев. Грустит лишь Антонида. Она ждет возвращения своего жениха — Богдана Собинина, который с дружиной ушел громить польскую шляхту. Сусанину понятны чувства дочери, но он хочет подготовить ее к испытаниям, которые несет тяжкая година. Не время сейчас думать о свадьбе. Внезапно с реки доносится песня. Это возвращается Собииин с дружиной. Он принес радостную весть: Минин и Пожарский возглавили русское войско, и со всех концов к ним стекается ратный люд. Крестьяне ликуют: близок час освобождения. Решение Сусанина отложить свадьбу огорчает Собинина: ведь для свадьбы он вернулся в родное село. Сначала Сусанин непреклонен, но, узнав, что враги осаждены в Москве, дает согласие.
В доме Сусанина готовятся к свадьбе Антониды и Собинина. Приемный сын Сусанина Ваня мечтает идти вместе с Собининым против поляков. Вошедшие крестьяне поздравляют жениха и невесту, Сусанин приглашает их на свадьбу. Вдруг слышится конский топот. Дверь распахивается, и в избу входят поляки. Им нужен проводник, чтобы пройти к Москве. Напрасно враги уговаривают Сусанина — он не станет предателем. Тогда поляки предлагают Сусанину золото. Неожиданно Сусанин соглашается: его осеняет мысль завести поляков в непроходимую лесную чащу. Тайком от врагов он посылает Ваню предупредить Минина об опасности и уходит с поляками. Узнав о случившемся, Собинин с дружиной устремляется в погоню за врагами.
Ваня сообщает русским воинам о приходе польского отряда. Ратники полны решимости разгромить врагов и спасти Сусанина. Во главе с Мининым они выступают навстречу врагу.
Глухим, непроходимым лесом бредут усталые, замерзшие поляки. Враги подозревают, что Сусанин сбился с пути. Наконец отряд останавливается на привал, поляки засыпают. Не спит Сусанин. Он знает, что его ждет смерть: поляки чуют правду. Тяжело умирать, но свой долг он выполнил. Поднимается метель, и в свисте ветра Сусанину чудятся голоса детей. Светлеет. Проснувшиеся поляки с ужасом убеждаются, что им не выбраться из глухих лесных дебрей. Сусанин, торжествуя, открывает панам страшную правду. Взбешенные поляки убивают его.
В Москве, на Красной площади, народ приветствует русские войска. Здесь же Ваня, Антонида и Собинин. Народ празднует освобождение и славит героев, отдавших жизнь за победу над врагом.
Глинка жизнь за царя клавир
» Иван Сусанин » (» Жизнь за царя «)
Отечественная героико-трагическая опера в четырех действиях с эпилогом Михаила Ивановича Глинки на либретто барона Георгия (Егора) Федоровича Розена и Василия Жуковского.
«Неизгладимыми буквами начертано 27 ноября 1836 года в истории русского искусства, — писал выдающийся русский композитор и музыкальный критик Александр Николаевич Серов. — На долю гениальных произведений в музыке весьма редко достается сочувствие публики тотчас, с первого же раза. С оперою «Жизнь за царя» случилось именно такое исключение». На премьере присутствовал император Николай I; в знак своего чрезвычайного одобрения оперы он пожаловал Глинке бриллиантовый перстень.
С первой русской «классической» оперой связана масса обстоятельств, весьма любопытных. Начнем с названия. Хотя, как известно, аутентичным является «Жизнь за царя» (под таким названием состоялась премьера оперы), ее первоначальным названием было все же «Иван Сусанин». Оно сохранялось весь репетиционный период и только за неделю до представления оперы по просьбе Глинки и с высочайшегo е.и.в. соизволения была переименована в «Жизнь за царя» (название это было придумано поэтом Нестором Кукольником). Но это не все. Фигурировало еще одно ее название — «Смерть за царя».
Далее. Глинка был не первым, кого история домнинского крестьянина вдохновила на создание оперы: до Глинки на этот сюжет написал оперу Катерина Альбертович (как его звали в Петербурге) Кавос, итальянец, долгие годы живший в России, а во времена работы Глинки над.«Жизнью за царя» бывший директором музыки Петербургских императорских театров. Ходили слухи, что он интриговал против Глинки, но сам Глинка в своих «Записках» с благодарностью вспоминает о том, что тот сделал для него: «Он более всех других убеждал директора поставить мою оперу, а впоследствии вел репетиции усердно и честно».
Следующее. История Ивана Сусанина как-то особенно притягивала обрусевших иностранцев. Сначала Кавоса, а затем барона Розена (из немцев). Этот барон, с весьма ощутимым акцентом говоривший по-русски, каким-то странным образом плел на неродном языке стихи (сейчас мы сказали бы — «тексты»), которые удовлетворяли Глинку более, чем опусы Жуковского. Последний говорил в насмешку, что «у Розена, — это высказывание Жуковского приводит Глинка в «Записках»,— по карманам были разложены впредь уже заготовленные стихи, и мне стоило сказать, какого сорта, т.е. размера, мне нужно и сколько стихов, он вынимал столько каждого сорта, сколько следовало, и каждый сорт из особенного кармана». Любопытно, что многое Розеном было написано для уже сочиненной Глинкой музыки, иными словами, было им подтекстовано. Это обстоятельство примечательно в том отношении, что когда столетие спустя, уже в советское время, встал вопрос о новой постановке оперы Глинки, то возникла потребность, продиктованная жесткими идеологическими требованиями этого времени, перетекстовать оперу и сделать из нее сугубо народно-патриотическую, вместо промонархической, как это у Глинки. Тогда этот малоблагодарный труд взял на себя поэт Сергей Городецкий. С его текстом — и теперь, естественно, под названием «Иван Сусанин» — опера Глинки шла на всех оперных сценах Советского Союза. Одним словом, оба варианта текста малопривлекательны: первый — в силу своего елейно-промонархического духа, второй — ввиду того, что вообще не имеет отношения к создателю оперы.
Увертюра начинается величественным вступлением. Взволнованность и динамичность ее основного быстрого раздела предвосхищают драматические события оперы.
Улица села Домнина. Вдали река; на авансцене группа крестьян. Звучит их хор «В бурю, во грозу». В хоре запевала поет соло: «Страха не страшусь! Смерти не боюсь!» Хор славит воинский подвиг. За сценой слышится хор крестьянок. Они славят приход весны («Весна свое взяла, красна весна пришла», в постановках, основанных на литературной редакции С. Городецкого, действие происходит осенью, повидимому, по причине того, что движение, поднятое Мининым, началось осенью 1611 года; музыка, однако, действительно передает весеннее настроение) и приход (на царство) Михаила Федоровича. Все вместе крестьяне величают его.
Крестьяне постепенно расходятся. Медленно выходит Антонида, она с грустью глядит в сторону реки. Она ждет возвращения домой своего суженого, Богдана Собинина, который с дружиной ушел громить польскую шляхту (каватина «Во слободке за рекою ждут голубчика домой»). Постепенно к концу каватины крестьяне вновь заполняют сцену. Входит Сусанин, возвратившийся из города. Свадьбе, которую так ждет Антонида, не бывать: страна в опасности, поляки наступают, «горе русским людям, коль опять Москва под власть врагам попадет!» — говорит он. За сценой слышится хор гребцов. На реке появляется лодка; из нее выходит Собинин. С горячим приветствием он обращается к Антониде: «Радость безмерная! Ты ли, душа моя, красная девица!» Сусанин спрашивает его, с какими новостями он пожаловал. Что в Москве? Наша ли она? Собинин рассказывает о победе войска Пожарского над поляками. Крестьяне с ликованием слушают его рассказ, подхватывая его реплики. Старик Сусанин, однако, сдержан: «Не настала еще пора! Нет, не время еще не тужить о стране родной, о несчастной Руси!» Антонида смотрит на Сусанина, видит озабоченность на его лице. «Нам.чего же ждать?» — спрашивает она отца, думая все время о свадьбе с Собининым. Теперь Собинин сам подходит к Антониде; они о чем-то тихо разговаривают, пока несколько голосов затягивают песню — «песню удалую». «Князь Пожарский молвил слово. » Говорят же Антонида и Собинин, по-видимому, о запрете Сусанина сыграть им свадьбу. И вот Собинин быстрым движением прерывает исполнение песни и прямо задает вопрос Сусанину: «Как? Ужель не бывать моей свадьбе?» Сусанин непреклонен: «Что за веселье в это безвременье!» И тогда Собинин и Антонида очень сердечно упрашивают старика (звучит их терцет «Не томи,родимый»).Сусанин решительно заявляет, что свадьба будет тогда, когда Бог даст Руси царя. Но со слов вернувшегося из Москвы Собинина оказывается, что великий собор уже ставит (выбирает) царя. И кто же он? «Наш боярин» (то есть Михаил Федорович Романов).Коли так, говорит Сусанин,-свадьбе быть. Все ликуют. Сусанин с дочерью и женихом идет к своему двору; народ расходится.
Роскошный бал в Польше. По бокам сцены сидят пирующие паны и панны. В глубине сцены духовой оркестр; в середине танцы. Хор поет: «Бог войны после битвы живую радость нам дарит». Все предвкушают скорую победу над Москвой. Пение сменяется танцами — исполняется знаменитая танцевальная сюита из оперы: торжественный полонез, энергичный стремительный краковяк, плавный легкий вальс, темпераментная мазурка.
Танцы прекращаются и входит вестник. у него плохие новости: «Судьба разразилась грозою!» «Что, разве король (вернее, королевич Владислав) не в Кремле?» — раздаются возгласы. Группа удальцов выделяется из толпы и выходит на авансцену. Они вызываются отправиться на Москву и захватить Михаила. Все уверены в успехе этого плана, и танцы возобновляются. Оркестр играет, а хор поет мазурку.
Входят крестьяне, отправляющиеся на работу в лес и хором поющие об этом. Потом они намереваются прийти к Сусанину пожелать счастья. По знаку Сусанина Ваня угощает крестьян вином. Те славят Сусанина. Крестьяне уходят.
Сусанин зовет Антониду. Она приходит. Теперь вся семья в сборе (Сусанин, Антонида, Ваня и, Собинин). Сусанин благословляет молодых. Все радуются. Возносится хвала Богу. Все молят Бога любить царя, взывают о милости к земле русской. Вечереет — пора готовиться к девичнику.
Входит Собинин. Он только что узнал, что поляки взяли Сусанина. Он недоумевает, откуда появился враг. Антонида рассказывает ему, как было дело: «Налетели злые коршуны, набежали поляки, взяли в плен они родимого, сотворят беду над ним!» Крестьяне успокаивают Антониду («Ты не плачь, он придет!»). Собинин полон решимости освободить Сусанина из польского плена. С Антонидой он поетдуэт «Сколько горя в этот день избранный». Постепенно собираются вооруженные крестьяне и ратники; к концу дуэта их уже целое ополчение. Собинин еще раз уверяет Антониду, что спасет Сусанина. Ратники торопят его отправляться в поход. Мужественно и решительно звучит их хор «На врага!». Собинин и крестьяне поспешно уходят.
В оркестре звучит музыка, изображающая вой ветра. Вьюга усиливается. Поляки просыпаются, буря затихает. Они собираются дальше в путь. Но теперь им становится ясно, что Сусанин нарочно завел их в эту глушь, чтобы они здесь погибли. Они подходят к Сусанину, будят его и допытываются, хитрит он или нет. И тут он открывает им правду: «Туда завел я вас, куда и серый волк не забегал!». Поляки приходят в бешенство:,«Бейте до смерти врага!» — кричат они и убивают Сусанина.
Грандиозная массовая сцена. Звучит оркестровое вступление. Занавес поднимается. Сцена представляет собой одну из улиц Москвы. Толпы народа в праздничных платьях медленно проходят по сцене. Звучит знаменитый хор «Славься, славься, святая Русь». Народ славословит царя: «Празднуй торжественный день царя, ликуй, веселися: твой царь идет! Царя-государя встречает народ!»
Медленно входят Антонида, Ваня и Собинин. Они грустны, ведь до этого торжественного дня не дожил Сусанин. По сцене проходит небольшой воинский отряд, который, заметив эту печальную группу, замедляет шаг. К ним обращается начальник отряда. Он спрашивает, почему они грустны, когда все ликуют? Он изумлен, когда вдруг узнает, что они родственники Сусанина, о котором «в народе молва, что спас он царя!» Он вместе с воинами своего отряда выражает скорбные чувства по поводу смерти Сусанина и сообщает, что они сполна отплатили полякам.
Глинка жизнь за царя клавир
МУЗЫКА
Русская музыка XVIII века. Общий обзор.
Пашкевич оперы «Скупой», «Санктпетербургский гостиный двор».
Фомин «Орфей».
Бортнянский. Хоровые концерты.
Березовский «Не отвержи мене»
Верстовский опера «Аскольдова могила»
Глинка
«Жизнь за царя», «Руслан и Людмила»,
«Камаринская», «Вальс-фантазия», «Арагонская хота», «Ночь в Мадриде».
Романсы.
Даргомыжский
«Русалка», «Каменный гость»,
Романсы.
Балакирев
Увертюра на три русские темы, «Тамара», «Исламей», романсы
Мусоргский
«Картинки с выставки»,
«Песни и пляски смерти», «Детская», отдельные песни,
«Борис Годунов», «Хованщина».
ДАРГОМЫЖСКИЙ
Серов А. Н. «Русалка». Опера А. С. Даргомыжского. М., 1953.
Пекелис М. С. Даргомыжский и его окружение. В 3-х тт. М.: Музыка, 1966, 1973, 1983.
БАЛАКИРЕВ
Кандинский A., Симфонические произведения Балакирева, М., 1960.
Балакирев М. А. и Стасов В. В., Переписка. Т. 1-2. М., 1970-71.
МУСОРГСКИЙ
Мусоргский М. П. Письма. М.: Музыка, 1981.
[Труды и дни М. П. Мусоргского. Летопись жизни и творчества / Сост. А. Орлова. М., 1963].
Головинский Г.Л., Сабинина М.Д. Модест Петрович Мусоргский. М.: Музыка, 1998.
Добровенский Р. Рыцарь бедный [роман-биография о Мусоргском]. Рига: Лиесма, 1986.
РУБИНШТЕЙН
Лекции по истории фортепианной литературы / ред. и комм. С. Л. Гинзбурга. М.: Музыка, 1974
А также:
Стасов В. В. Искусство XIX века // Избр. соч. в 3-х тт. Живопись, архитектура, музыка. т. III. М.: Искусство, 1952 (http://az.lib.ru/s/stasow_w_w/text_1901_iskusstvo_19_..)
Переписка М. А. Балакирева с В. В. Стасовым / Предисл. и комментарии В. Каренина ; Вступ. статья Г. Л. Киселева. М.: Музгиз, 1935.
Римский-Корсаков Н. А. Летопись моей музыкальной жизни / под ред. А. Н. Римского-Корсакова и А. В. Оссовского. М., 1955.
Асафьев о Мусоргском. См. Асафьев Б. В. Избранные труды, том 2.
В. В. Стасов о Мусоргском: Стасов В.В. Избранные статьи о Мусоргском. М.: Музгиз, 1952.
В. В. Стасов о Бородине: Стасов В. В. Александр Порфирьевич Бородин. М.: Музгиз, 1954.
(Статьи Стасова можно найти, например, здесь: http://az.lib.ru/s/stasow_w_w/)
Дополнительно:
Одоевский В. Ф. «Последний квартет Бетховена», «Иоганн Себастьян Бах».
Серов А. Н. Тематизм увертюры Бетховена «Леонора» [№ 3]. Этюд о Бетховене // Статьи о музыке. Вып. 5 1860-1862. М., 1989. С. 177-192.
Серов А. Н. Девятая симфония Бетховена, ее склад и смысл // Избранные статьи. Т. 1. / Под ред. Г. Хубова. М.-Л., 1950)
поэзия: М. В. Ломоносов, В. К. Тредиаковский, А. П. Сумароков, Е. А. Баратынский, Н. М. Языков, В. А. Жуковский, К. Н. Батюшков, П.А.Вяземский, А. А. Дельвиг, А. А. Фет, Ф. И. Тютчев, А. К. Кольцов, А. Н. Плещеев, А. К. Толстой.
и другие русские поэты
Лермонтов. «Демон»
«Слово о полку Игореве»
Достоевский Ф. М. Пушкинская речь // Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч. Т. 26. Л.: Наука, 1984. С. 129-149
Лотман Ю. М. Беседы о русской культуре; «Евгений Онегин»: комментарий.
Вопросы по биографии Глинки
1. Что составляло постоянную часть повседневной жизни Глинки. Какую эволюцию можно наблюдать в этом процессе?
2. Музыка в детские годы Глинки
3. Глинка до отъезда в Италию. Учителя.
4. Глинка в Италии, Австрии, Германии.
5. История создания и постановки «Жизни за царя». Круг петербургских друзей и знакомых (этот пункт относится к каждому периоду. )
6. Служба в Придворной певческой капелле
7. Между двумя операми. Трудные жизненные обстоятельства. Сочинения этих лет. История создания, постановок «Руслана». Отклики на оперу.
8. Глинка в Париже.
9. Глинка в Испании.
10. Последние годы.
Жуковский
Одоевский,
Даргомыжский
Серов
Балакирев
братья Стасовы
Берлиоз
Лист
Кукольник
Ден
(свведения о каждом)
«Руслан и Людмила»
1. История создания оперы. Поэма Пушкина и опера. [Какие конкретно тексты вошли в оперу]. Акцент на эпическом. Основные идеи и художественные темы оперы. Проблема пространства и времени. Тема верности.
2. Образно-стилистические сферы оперы: эпическое, волшебно-фантастическое, восточное, лирическое, комедийное.
3. Герои каждой из сфер и их характеристики в сольных эпизодах.
4. Хоровые эпизоды: интродукция, финалы действий.
5. Роль оркестра: увертюра, антракты, использование отдельных инструментов.
6. Общая композиция оперы. Ее сквозное развитие (гексахорд и «гамма Черномора»).
II действие:
№ 5. Темы полонеза и женского хора
№ 6. Краковяк. Темы из учебника
№ 7. Вальс: 1 тема и эпизод fis-moll
№ 8. Тема мазурки
IV действие
№ 19. Сцена Вани: вступление, «Бедный конь в поле пал», темы ариозо и арии с хором
№ 20. «Замерзающая мазурка»
№ 21. Вступление и речитатив, ария Сусанина (подробно). Знать, какие темы из оперы повторяются, эпизод вьюги. Сусанин: «Ах, ты бурная ночь»
№ 22. Сусанин: «Хитрить мне нужды нет», ариозо Сусанина «Встает моя заря»
«Руслан и Людмила»
знать музыку:
Увертюра — очень подробно, особенно конец ПП и разработку.
I действие:
№ 1. Интродукция. Оркестровое вступление, Боян с хором, вступление к первой песне (ц. 18), тема 1 песни, Ратмир: «Лейте полнее» (ц. 22), вторая песня, хор «Меркнут светила» (ц. 27), ритмические варианты основной темы в здравицах.
№ 2. Каватина Людмилы: вступление и 1 раздел: хор «Не тужи дитя родимое»; 2 раздел: основная тема и середина (ц. 35)
№ 3. Финал: вступление, реплики Светозара (с хором и репликами Руслана и Людмилы; Ратмир: «Брег далекий, брег желанный» (ц. 41); хор «Лель таинственный»: тема, 1 вариация, минорная вариация перед концом; сцена похищения: удары грома, гамма Черномора, реплики деревянных духовых, аккорды оцепенения, канон; Ратмир: «О, витязи, скорей во чисто поле»
«Руслан и Людмила»
знать музыку:
_____________________________________________________________________
Наизусть:
Увертюра: мелодия ПП с продолжением басовой гаммы у тромбонов; от начала разработки до аккордов оцепенения включительно (от ц. 6 до ц. 7), 4 т. до ц. 10, кода: 8 т. после ц.16 ff до повтора
I действие:
№ 1. Интродукция: «Дела давно минувших дней» (хор и Баян); вступление и первая песня Баяна (тема); вступление и вторая песня Баяна (тема).
№ 2. «Грустно мне, родитель дорогой»; «Не гневись, знатный гость»; «Под роскошным небом юга».
№ 3. Реплики Светозара, Руслана и Людмилы, тема хора «Лель таинственный».
Иван Сусанин (Глинка)
Иван Сусанин (Глинка)
| Иван Сусанин Жизнь за царя | |
|---|---|
| ‘ | |
![]() | |
| Андрей Петрович Рябушкин. «Жизнь за царя». Эскиз плаката | |
| Композитор | Михаил Глинка |
| Автор(ы) либретто | Георгий Розен; |
| Источник сюжета | Легенда о подвиге Ивана Сусанина |
| Жанр | Народная музыкальная драма |
| Количество действий | 4 действия с эпилогом |
| Год создания | 1836 |
| Первая постановка | 9 декабря (27 ноября) 1836 |
| Место первой постановки | Большой театр (Санкт-Петербург) |
В опере рассказывается о событиях 1612 года, связанных с походом польской шляхты на Москву.
Автор либретто — барон Георгий Розен. В советский период по идеологическим соображениям Сергеем Городецким была сделана новая редакция либретто.
Содержание
Действующие лица
Место действия: село Домнино, Польша, Москва (в эпилоге). Время действия: 1612—1613 годы.
История оперы
В 1815 году в петербургском Большом театре состоялась премьера оперы Катерино Кавоса «Иван Сусанин». Автором либретто был Александр Шаховской. Опера была написана в стиле французской «опера комик» — диалоги занимали почти столько же места, сколько и музыка.
В ходе работы план оперы менялся: задуманная вначале как трёхактная, она превратилась в пятиактную, а затем в четырёхактную с эпилогом.
Премьера состоялась 27 ноября (9 декабря) 1836 года в петербургском Большом театре. Музыкальный исследователь и критик Виктор Коршиков писал в статье «Два “Ивана Сусанина”»: «В первой постановке пела Мария Степанова, а Собинина – молодой певец Лев Леонов, сын известного композитора и пианиста англичанина Джона Фильда, который переехал из Англии в Россию в поисках лучшей жизни (и такие были времена!)». Роль Сусанина исполнял Осип Петров, а Вани была поручена певице Анне Воробьевой, скоро ставшей Петровой. Время их свадьбы совпало с репетициями, и тогда автор Нестор Кукольник и композитор Михаил Глинка преподнесли свой своеобразный свадебный подарок: удлинили сперва небольшую роль Вани новыми ариями, которые великолепно исполнила Анна Яковлена Воробьева, доказав свой талант и блистательное мастерство (см. Анна Петрова-Воробьева). Первым дирижёром оперы стал Катерино Кавос. Кавос считался одним из лучших дирижеров и музыкантов своего времени и оценил талант Глинки. И при этом не собирался снимать с репертуара своё произведение.
На следующий день после премьеры, на дружеском обеде в честь Глинки у А. В. Всеволжского был сочинен «Шуточный канон»:
1 куплет — Жуковского:
Пой в восторге, русский хор,
Вышла новая новинка,
Веселися, Русь! Наш Глинка —
Уж не Глинка, а фарфор!
2 куплет — Вяземского:
За прекрасную новинку
Славить будет глас молвы
Нашего Орфея — Глинку
От Неглинной — до Невы.
3 куплет — Жуковского:
В честь столь славныя новинки
Грянь, труба и барабан,
Выпьем за здоровье Глинки
Мы глинтвеину стакан!
4 куплет — Пушкина:
Слушая сию новинку,
Зависть, злобой омрачась,
Пусть скрежещет, но уж Глинку
Затоптать не может в грязь.
С 1945 года спектаклем «Иван Сусанин» Глинки в различных постановках открывает ежегодный сезон Большой театр. Партию Ивана Сусанина исполнял Евгений Нестеренко, потом Владимир Маторин.
Наиболее значительная постановка «Сусанина» на Западе была осуществлена в миланском «Ла Скала».
В 1997 году Большой вновь возобновил «Сусанина». На этот раз с глинковским либретто и с его названием — «Иван Сусанин», в декорациях баратовского спектакля. Благодаря мастеру оперного дирижирования Марку Эрмлеру и таланту исполнителей (Владимир Маторин, Лариса Рудакова, Владимир Щербаков и Александра Дурсенева) спектакль получился на редкость живым.
Сюжет
Оригинальная редакция
Действие 1
Антонида с замиранием сердца ожидает своего жениха, Богдана Собинина, также принимавшего участие в защите отчизны. Сусанин, её отец, подходит к ней и с волнением сообщает, что поляки отступили лишь временно, теперь они готовятся к новому нападению, к новой битве. Сусанин твёрдо решил, что свадьба Антониды не состоится до тех пор, пока чужеземцы попирают русскую землю. Наконец появляется долгожданный Собинин. Он приносит весть о том, что «на Москве собор великий выбирает нам царя». Услышав добрую весть, Сусанин соглашается на свадьбу дочери и Собинина.
Действие 2
Роскошный бал в Польше. По бокам сцены сидят пирующие паны и панны. В глубине сцены духовой оркестр; в середине танцы. Хор поет: «Бог войны после битвы живую радость нам дарит». Все предвкушают скорую победу над Москвой. Пение сменяется танцами — исполняется знаменитая танцевальная сюита из оперы: торжественный полонез, энергичный стремительный краковяк, плавный легкий вальс, темпераментная мазурка.
Танцы прекращаются и входит вестник. у него плохие новости: «Судьба разразилась грозою!» «Что, разве король (вернее, королевич Владислав) не в Кремле?» — раздаются возгласы. Группа удальцов выделяется из толпы и выходит на авансцену. Они вызываются отправиться на Москву и захватить Михаила Романова. Все уверены в успехе этого плана, и танцы возобновляются. Оркестр играет, а хор поёт мазурку.
Действие 3
Ваня сидит занятый работой и поет свою песню: «Как мать убили у малого птенца». Входит Сусанин. «Теперь время более веселые песни петь», рассуждает Сусанин и сообщает Ване об избрании Михаила Федоровича на царство. Ване приходит на ум, что худо будет, если ляхи явятся сюда, чтобы захватить в плен Михаила Федоровича. Но тут же оба заявляют, что постоят за царя. Входят крестьяне, отправляющиеся на работу в лес и хором поющие об этом. Потом они намереваются прийти к Сусанину пожелать счастья. Сусанин зовет Антониду. Теперь вся семья в сборе. Сусанин благословляет молодых. Все молят Бога любить царя, взывают о милости к земле русской. Вечереет — пора готовиться к девичнику.
Действие 4
Глухой лес. Ночь. Вооруженные крестьяне и с ними Собинин. Крестьяне размышляют, каким путем идти им на поляков. Собинин поёт «Братцы, в метель, в неведомой глуши». Все воодушевлены и готовы отправиться дальше на поиски Сусанина.
Лес у монастырской усадьбы. Ваня бегом добежал сюда, к царскому двору. Он стучится в ворота монастыря. Ему никто не отвечает. Он сокрушается, что он не витязь и не богатырь — он сломал бы тогда ворота и вошёл бы в монастырь и предупредил бы царя с царицей об опасности. Он снова стучится. Наконец за воротами слышатся голоса. Проснулась боярская прислуга. Наконец, они отпирают ворота, видят Ваню. Он рассказывает им обо всем, что произошло: как пришли поляки, как потребовали они, чтобы Сусанин отвёл их к царю, как мужественный крестьянин повел их ложной дорогой и завёл в непроходимый лес. Рассказ Вани побуждает бояр скорее отправляться к царю (его, как оказалось, здесь, куда пришёл Ваня, нет). Бояре посылают Ваню вперед: «Ты, как Божий посол, впереди ступай!».
Эпилог
Москва. Народ гуляет в праздничных одеяниях. Звучит «Славься, славься, святая Русь». Народ славословит царя: «Празднуй торжественный день царя, ликуй, веселися: твой царь идёт! Царя-государя встречает народ!»
Антонида, Ваня и Собинин грустны, ведь до этого торжественного дня не дожил Сусанин. По сцене проходит небольшой воинский отряд, который, заметив эту печальную группу, замедляет шаг. К ним обращается начальник отряда. Он спрашивает, почему они грустны, когда все ликуют? Он изумлен, когда вдруг узнает, что они родственники Сусанина, о котором «в народе молва, что спас он царя!» Он вместе с воинами своего отряда выражает скорбные чувства по поводу смерти Сусанина и сообщает, что они сполна отплатили полякам.
Редакция Городецкого
Действие 1
В селе Домнине близ Костромы население торжественно встречает молодых воинов, возвращающихся домой после победоносной битвы с поляками, вторгшимися на русскую землю. Антонида с замиранием сердца ожидает своего жениха, Собинина, также принимавшего участие в защите отчизны. Сусанин, её отец, подходит к ней и с волнением сообщает, что поляки отступили лишь временно, теперь они готовятся к новому нападению, к новой битве. Сусанин твёрдо решил, что свадьба Антониды не состоится до тех пор, пока чужеземцы попирают русскую землю. Наконец появляется долгожданный Собинин. Он приносит весть даже более важную, чем весть об одержанной победе: легендарный народный герой Минин выбран вождем ополчения. Минин — надежда всего народа. Услышав добрую весть, Сусанин соглашается на свадьбу дочери и Собинина. (Если говорить об опере «Жизнь за царя», а не о «Иване Сусанине», то Собинин приносит весть о том, что «на Москве собор великий выбирает нам царя». Поэтому, когда в 3 акте Михаил Федорович Романов становится царем — Антонида выходит замуж.)
Действие 2
Бал во дворце польского короля Сигизмунда III. Король даёт своим друзьям великолепный пир. Льётся вино, звучит музыка, прекрасные танцовщицы волнуют сердца присутствующих. Победа, правда, ещё не одержана, но всё же польские магнаты празднуют успехи своего войска на русской земле. Веселье нарушается появлением гонца, который приносит грозную весть: Минин возглавил русское ополчение и выступил против поляков. Музыка сразу смолкает, танцовщицы исчезают, кубки с вином остаются на столах недопитыми. Король Сигизмунд отдаёт приказ: «Вперед против Минина! Вождь русских должен быть взят живым или мёртвым!»
Действие 3
Действие 4
Эпилог
Известные записи
Примечания
Ссылки
Глинка, Михаил Иванович — создатель русской национальной оперы и родоначальник русской художественной музыкальной школы. Г. принадлежал к дворянскому роду Глинок Смоленской губ., ведущему свое начало из Польши (местечко Глинки, Ломжинской губ., Маковского уезда) и… … Большая биографическая энциклопедия
Глинка Михаил Иванович — [20.5(1.6).1804, с. Новоспасское, ныне Ельнинского района Смоленской обл., 3(15).2.1857, Берлин], русский композитор. Основоположник русской классической музыки. Родился в помещичьей семье. С 1817 жил в Петербурге. Учился в Благородном пансионе… … Большая советская энциклопедия
Сусанин — (Иван) Крестьянин Костромского уезда с. Домнина,принадлежавшего Романовым; известен как спаситель жизни царя МихаилаФедоровича. До самого последнего времени единственным документальнымисточником о жизни и подвиге С. была жалованная грамота царя… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Сусанин — Иван крестьянин Костромского у., с. Домнина, принадлежавшего Романовым; известен как спаситель жизни царя Михаила Феодоровича. До самого последнего времени единственным документальным источником о жизни и подвиге С. была жалованная грамота царя… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Глинка М. И. — Михаил Иванович (20 V (1 VI) 1804, с. Новоспасское, ныне Ельнинского р на Смоленской обл. 3 (15) II 1857, Берлин) русский композитор, родоначальник русской классической музыки. Детские годы Г. прошли в деревне, в обстановке… … Музыкальная энциклопедия
Глинка Михаил Иванович — (1804 1857), композитор, родоначальник русской классической музыки. Оперы «Жизнь за царя» («Иван Сусанин», 1836) и «Руслан и Людмила» (1842) положили начало двум направлениям русской оперы народной музыкальной драме и опере сказке, опере былине … Энциклопедический словарь
Сусанин, Иван Осипович — (отчество вероятно, но не достоверно) крестьянин Костромского уезда, села Домнина (бывшего вотчиной Романовых), известен в русской истории как спаситель жизни царя Михаила Федоровича от злых умыслов отряда польских и литовских людей. Более или… … Большая биографическая энциклопедия









