Когда очень вкусно что говорят

Комплименты вкусно приготовленной пище

И почему не существует музея лучшей, вкуснейшей и свежайшей в мире еды? Это блюдо заслужило бы почетное место в подобном учреждении.

Благодаря этой вкуснятине, я теперь не только сыт, но еще и добр, счастлив и полон сил.

Этот сочный кусок мяса сводит меня с ума своей нежностью и мягкостью… почти так же, как ты.

Салат по-настоящему зарядил меня энергией и здоровьем. Спасибо тебе за заботу о моем самочувствии, за аппетитные идеи и бесподобное их воплощение.

Ты, наверное, каждый день так кушаешь? А я вот, за такую еду могу родину продать.

Приготовленный тобой десерт явно не из этого пошлого, грубого и примитивного мира. Ты можешь поделиться со мной рецептом?

Когда в доме есть такой аппетитный, ароматный и сытный суп, только тогда жилище становится настоящим домом, в который хочется возвращаться.

Раньше я думал(а), что не люблю подобную кухню… Но теперь я понял(а), что мне просто попадались люди, не умеющие готовить.

Едой, которую готовишь ты, можно не только насыщаться, но и по-настоящему наслаждаться. Спасибо за то, что регулярно увеличиваешь багаж моих приятных впечатлений.

Обед был выдающимся! Спасибо, я прекрасно и полезно провел(а) время.

В какой кондитерской ты покупал(а) этот десерт? Что, сам(а) сделал(а)? И как часто ты их делаешь? Можешь их делать и на мою долю тоже?

Благодаря такой пище и одаренному исполнителю этих блюд я, наконец, понял(а) что такое «гастрономический оргазм».

Ловлю себя на мысли, что для меня уже давно не имеет значения какое блюдо ты приготовил(а). Я с наслаждением съем абсолютно любую еду, приготовленную твоими руками, потому что она всегда восхитительна, независимо от того, когда и из чего сделана.

Открой мне секрет! Чем ты зарядила этот ужин, что я после него чувствую себя счастливым, полностью удовлетворенным жизнью и тем, как складывается моя судьба?

На вопрос «Как прошел твой день?» невозможно ответить оптимистично, если в течение этого дня не был съеден приготовленный тобой обед!

Я считала(а), что лучше моей мамы никто не готовит. Но это лучше, чем у моей мамы. Поверь!

Когда ты откроешь свой ресторан, кафе или пекарню? Я бы стал(а) твоим постоянным посетителем, а может даже – инвестором!

Такой обед даже самый обычный день превратит в праздничный, а память сохранит этот день как один из самых светлых в году.

Ты обладаешь умением безупречно подбирать продукты и комбинировать блюда, гениально воплощать превосходные гастрономические идеи. У тебя лучший кулинарный вкус, который мне встречался. Я в восторге, что рядом такой человек, как ты. Желаю тебе неисчерпаемого кулинарного вдохновения!

Говорят, что «нужно есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть…». Это, по-видимому, сказал тот кто не пробовал пищу, приготовленную твоими золотыми руками. Я думаю, что твоя еда заслуживает того, чтобы жить ради нее и получать удовольствие от такой жизни.

Источник

Уроки русского: Мне вкусно! Как грустно…

Явление, о котором мы поговорим сегодня, возникло где-то в середине 1990-х годов, и в первый раз я столкнулась с ним при прочтении детективного романа. «Вкусно ли тебе?» – вопрошал герой героиню, которая отвечала: «Да, любимый, мне вкусно».

Читайте также:  квартиры двушки в воронеже

В соответствии с принципом парности случаев, буквально через неделю после исторического столкновения ко мне обратился приятель с просьбой подтвердить его жене, что говорить «мне вкусно» – неправильно. Я подтвердила, и она вроде бы даже поверила, но захотела узнать, почему это неправильно.

Вопрос застал врасплох. «Почему? – то мямлила, то горячилась я. – Ну, как бы тебе сказать… Наверное, потому, что так не говорят. Почему не говорят? Да не принято – и всё! Что у тебя, совсем языкового чутья нет? Хочешь казаться малограмотной – продолжай в том же духе…» Как ни странно, горячность часто бывает убедительнее, чем логика, и мне поверили на слово.

И вдруг случился обвал: выражение «мне вкусно» стало звучать отовсюду, чуть ли не из каждого утюга, и к настоящему моменту этот процесс начал приобретать масштаб стихийного бедствия. Стало ясно, что пока не поздно, надо побороться, но возник вопрос: а как? Пришлось искать логику, и начала я с поисков академического правила. Найти его, к сожалению, не удалось, и причина неудачи вполне ясна – в таком правиле не было нужды потому, что еще совсем недавно не было и нужды регулировать данный процесс: не было такой ошибки в языке. И вопрос этот больше относится к культуре речи, чем к грамматике.

Поэтому я призвала на помощь коллегу, учителя русского языка, вместе с которой мы, прикинув так и эдак, пришли к следующему выводу. В конструкциях типа «мне как-то» с местоимением «мне» употребляются так называемые сказуемостные наречия (категория состояния), которые имеют значение психического или физического состояния и используются в безличных предложениях: «мне грустно», «мне весело», «мне безразлично» и пр.

А слово «вкусно» – это не категория состояния, а типичное наречие, поскольку оно связано с конкретным предметом или действием и, соответственно, не может использоваться в безличных предложениях. Например, «Пирог вкусно пахнет»; «Икра – это вкусно»; «В этом кафе вкусно готовят»… Последнее, правда, – тоже глагольное односоставное предложение, но уже не безличное, а неопределенно-личное: всем понятно, что го­товит повар или тот, кто взял на себя его функции.

Позволю себе напомнить читателям, что такое категория состояния. Это класс слов, которые обозначают – вы удивитесь! – состояние, обычно отвечают на вопрос «каково?» (Каково тебе? Мне холодно) и используются, как правило, в качестве главного члена односоставного предложения («холодно» – сказуемое в безличном предложении, «мне» – дополнение). Важно уметь отличать их от омонимичных им форм наречий и кратких прилагательных. Посмотрим, чем может являться, например, слово «тяжело» в разных предложениях. Он тяжело поднимался в гору – наречие. Тяжело ты, мое сокровище, – краткое прилагательное. На сердце у меня тяжело – категория состояния.

Для того чтобы относиться к категории состояния, слово должно как минимум обозначать состояние: все равно какое, кого или чего – человека, животного, природы, социальной установки. Это, например, «можно», «страшно», «надо», «нельзя», «жарко», «слышно», «жаль», «темно», «неохота», многие другие, и все эти слова в качестве категории состояния прекрасно сочетаются с местоимением «мне», равно как и с «тебе», «ему» и так далее, сочетаются и с существительными. «Мне неохота», «Сергею жарко», «ему не слышно», «человеку надо»… А с какого это перепуга человеку вдруг может сделаться «вкусно»? Когда мы говорим «да, очень вкусно», мы подразумеваем нечто, имеющее хороший вкус, просто опускаем слово «это». То есть «вкусно» может являться либо наречием, либо кратким прилагательным, но категорией состояния – никогда.

Читайте также:  лоджия в стиле прованс

Мы чувствуем холод – нам холодно, мы чувствуем радость – нам радостно, но «вкусно» – сов­сем из другой оперы: это слово не означает, что мы ощущаем вкус, оно означает приятный вкус самой еды. Кстати, употребляющиеся в нашей речи слова того же порядка, например, «сладко» и «горько», в переносном смысле могут относиться к категории состояния: ему горько, всем несладко… Но это в переносном! Я думаю, ни один упертый филолог не возра­зит против выражения «ей так вкусно живется». И правильно сделает, поскольку мало того, что «вкусно» здесь употреблено в переносном смысле: оно является наречием, а не категорией состояния.

А под занавес хотелось бы сказать еще об одном слове, если его так можно назвать: лучше просто «оно». Это юное «оно» является однокоренным с только что воспетым нами «вкусно», но вызывает иные ассоциации и даже рвотный рефлекс. Вы уже догадались? Да, конечно, это «вкусняшка». Особенно удивляет, когда это злокачественное «ванильное» новообразование берут на во­оружение мужчины. Мужчины, опомнитесь, пока не поздно!

Источник

Выражение «мне вкусно»

Правильно ли говорить «мне вкусно»?

3 ответа 3

Я цитатищу дам, огромнющую. Жутко развлекательную!

МНЕ ВКУСНО! КАК ГРУСТНО.

Явление, о котором мы поговорим сегодня, возникло где-то в середине 1990-х годов, и в первый раз я столкнулась с ним при прочтении детективного романа. «Вкусно ли тебе?» — вопрошал герой героиню, а она отвечала: «Да, мне вкусно».

В соответствии с принципом парности случаев буквально через неделю после исторического столкновения ко мне обратился приятель с просьбой подтвердить его жене, что говорить «мне вкусно» — неправильно. Я подтвердила, и она вроде бы даже поверила, но захотела узнать, почему это неправильно. Вопрос застал врасплох. «Почему? — то мямлила, то горячилась я. — Ну, как бы тебе сказать. Наверное, потому, что так не говорят. Почему не говорят? Да не принято — и все! Что у тебя, совсем языкового чутья нет? Хочешь казаться малограмотной — продолжай в том же духе». Как ни странно, горячность часто бывает убедительнее, чем логика, и мне поверили на слово.

Прошло время, и вдруг случился обвал: выражение «мне вкусно» стало звучать чуть ли не из каждого утюга, и к настоящему моменту этот процесс начал приобретать масштаб стихийного бедствия. Стало ясно, что, пока не поздно, надо побороться, но возник вопрос: а как? Пришлось искать логику, и начала я с поисков академического правила. Найти его, к сожалению, не удалось, и причина неудачи вполне ясна — в таком правиле не было нужды потому, что еще совсем недавно не было и нужды регулировать данный процесс: не делали такую ошибку. И вопрос этот больше относится к культуре речи, чем к грамматике.

Читайте также:  Клуб яричин что это

Поэтому я призвала на помощь коллегу, вместе с которой мы, прикинув так и эдак, пришли к следующему выводу. В конструкциях типа «мне как-то» с местоимением «мне» употребляются так называемые сказуемостные наречия (категория состояния), которые имеют значение психического или физического состояния и используются в безличных предложениях: «мне весело», «мне безразлично», «мне холодно» и пр. А слово «вкусно» — это не категория состояния, а типичное наречие, поскольку оно связано с конкретным предметом или действием и, соответственно, не может использоваться в безличных предложениях. Например, «пирог вкусно пахнет», «икра — это вкусно», «в этом кафе вкусно готовят». Последнее предложение, правда, — тоже глагольное односоставное, но уже не безличное, а неопределенно-личное: всем понятно, что готовит повар или тот, кто взял на себя его функции. Позволю себе напомнить читателям, что такое категория состояния. Это класс слов, которые обозначают — вы удивитесь! — состояние, обычно отвечают на вопрос «каково?» (каково тебе? — мне холодно) и используются, как правило, в качестве главного члена односоставного предложения («холодно» — сказуемое в безличном предложении, «мне» — дополнение). Важно уметь отличать их от омонимичных им форм наречий и кратких прилагательных. Посмотрим, чем может являться, например, слово «тяжело» в разных предложениях. Он тяжело поднимался в гору — наречие. Тяжело ты, мое сокровище — краткое прилагательное. На сердце у меня тяжело — категория состояния.

Для того чтобы относиться к категории состояния, слово должно как минимум обозначать состояние: все равно какое, кого или чего — человека, животного, природы, социальной установки. Это, например, «можно», «страшно», «надо», «нельзя», «жарко», «слышно», «жаль», «темно», «неохота», многие другие, и все они в качестве категории состояния прекрасно сочетаются с местоимением «мне», равно как и с «тебе», «ему» и так далее, сочетаются и с существительными. «Мне неохота», «Сергею жарко», «ему не слышно», «человеку надо». А с какого это перепуга человеку вдруг может сделаться «вкусно»? Когда мы говорим «да, очень вкусно», мы подразумеваем нечто, имеющее хороший вкус, просто опускаем слово «это». То есть «вкусно» может являться либо наречием, либо кратким прилагательным, но категорией состояния — никогда.

Мы чувствуем холод — нам холодно, мы чувствуем радость — нам радостно, но «вкусно» — совсем из другой оперы: это слово не означает, что мы ощущаем вкус, оно означает приятный вкус самой еды. Кстати, употребляющиеся в нашей речи слова того же порядка, например «сладко» и «горько», в переносном смысле могут относиться к категории состояния: ему горько, всем несладко. Но это в переносном! Я думаю, ни один упертый филолог не возразит против выражения «ей так вкусно живется». И правильно сделает, поскольку мало того, что «вкусно» здесь употреблено в переносном смысле, оно еще и является наречием, а не категорией состояния.

Источник

Развивающий портал