История создания и интересные факты о фильме «Иван Васильевич меняет профессию» (13 фото + 1 видео)
Сценарий к «Ивану Васильевичу. » писали дома у Гайдая. Дело в том, что автор сценария Владлен Бахнов был соседом великого режиссера по лестничной площадке — жил в квартире напротив. Саму чудо-машину времени инженера Тимофеева придумал и сконструировал для картины скульптор Вячеслав Почечуев.
Съемки фильма начались 26 августа с экспедиции в Ростов-Ярославский, где снимались натурные эпизоды: погоня за демонами по Кремлю, народ у стен Кремля, отправление войска на войну.
Съемки в Ростове-Ярославском продлились ровно неделю — до 2 сентября, после чего группа вернулась в Москву. Здесь до 17 сентября тоже снималась «натура»: проезды по улицам города «Скорой помощи» и милицейской «Волги»; панорама города с высоты птичьего полета (когда царь восторженно произносит: «Ляпота»); звонки из телефонной будки Жоржа Милославского и подруги Якина; проезд Якина по городу (тот самый автомобиль, который снимался и в «Бриллиантовой руке»; пробежка Шурика по радиомагазинам; Шурик и Бунша во дворе дома; погоня у подъезда.
Московская часть действия фильма происходит в характерном зигзагообразном доме из розового т.н. «московского» кирпича. Дом этот находится на Новокузнецкой улице, примерно посередине между станциями метро «Новокузнецкая» и «Павелецкая» (д.17/19) Но по ходу фильма нам все время пытаются показать, что находится он совсем в другой стороне, в конце проспекта Калинина (Новый Арбат).
В эти же дни снимался эпизод, когда жена Бунши, увидев на соседнем балконе царя Ивана Грозного, спутала его со своим супругом. Съемки этого эпизода едва не завершились трагедией. А произошло вот что. По сценарию, героине Натальи Крачковской надо было перелезть с одного балкона на другой, чтобы догнать ускользнувшего «мужа».
Но актриса, которая страдала жуткой боязнью высоты, отказалась исполнять трюк с перелезанием. Тогда, чтобы заставить ее сделать это, Гайдай пошел на хитрость: он сказал, что внизу будет расположена специальная люлька с людьми, которые будут страховать актрису. На самом деле никакой люльки внизу не было, просто Гайдай рассчитывал на то, что высотобоязненная актриса испугается смотреть вниз и не заметит подвоха. Но вышло иначе. Крачковская, перелезая через перила, все-таки глянула вниз и, не обнаружив никакой страховки, от страха чуть не рухнула вниз. К счастью, находившиеся рядом люди успели подхватить ее уже соскальзывающее с балкона тело и втащить обратно. Поэтому эпизод с перелезанием в картину так и не вошел.
Культовую сцену: «И тебя вылечат. И тебя тоже вылечат. И меня вылечат» – Крачковская вспоминала с ужасом. «Конечно, наголо меня не стригли, но на башке надето было два парика. Трудно было работать, потому что на купальную шапочку десятилетнего ребенка нашивали сверху бобрик. А потом я надевала обычный парик. Все это врезалось в кожу, лицо начинало отекать. Я просто рыдала».
12 апреля фильм «Иван Васильевич меняет профессию» был сдан генеральной дирекции «Мосфильма». Оценив картину положительно, дирекция потребовала внести в него некоторые поправки. В частности, надо было сократить следующие эпизоды: погоню за Жоржем Милославским (в фильме осталось только ее начало — когда Жорж удирает от милиции, облачившись во врачебный халат), пребывание царя в квартире Тимофеева (изъяли эпизод, где Иван Грозный жарит на кухне котлеты), забавы Жоржа в царских палатах, разговор в телефонной будке, улицы Москвы и др.
На главную роль царя Ивана Грозного и управдома Буншу Гайдай пригласил своего любимчика Юрия Никулина. «Сценарий специально под него писали, — рассказывает вдова Леонида Гайдая актриса Нина Гребешкова. — Прочитав сценарий, Юра отказался. Есть две версии. Первая, которую обнародовал Юра, что он уезжал в Австралию на гастроли. Это не совсем так. Лене он сказал: «Ты понимаешь, это Булгаков. Фильм ляжет на полку! Что ж я буду сниматься, а потом это никто не увидит. Я в таких вещах не участвую». Леня обиделся». Даже личные уверения режиссера не смогли убедить Никулина. «Как так? — удивлялся Леонид Иович. — Две роли. Такая история. » Никулина же не привлекали ни особые условия, ни большее количество съемочных дней, и следовательно, повышенный гонорар. (За предыдущую гайдаевскую «Бриллиантовую руку» Никулин получил 6000 рублей).
После отказа Никулина Гайдай устроил кинопробы. Помимо Никулина в «цари» метили еще семь актеров. Худсовет «зарубил» кандидатуру Евгения Евстигнеева — пробы известного актера не понравились чиновникам. Георгия Вицина не взяли, потому что он ассоциировался со знаменитой троицей. А актер Евгений Лебедев, по мнению режиссера, был прекрасным царем, но неубедителен как управдом. После долгих поисков на главную роль взяли Яковлева, который на первых же кинопробах смог блестяще «раздвоиться» на величественного царя и жалкого Буншу.
Кстати, роль Жоржа Милославского, которую блистательно сыграл Леонид Куравлев, Гайдай предназначал своему любимчику Андрею Миронову. Но увы. У Яковлева на съемочной площадке с Мироновым не сложился дуэт. Худсовет решил, что актер на фоне Яковлева смотрится слишком уж «артистичным и излишне утонченным». Кто знает, если бы звезды расположились иначе, в роли проходимца Милославского мы могли увидеть Вячеслава Невинного, Георгия Буркова, Сергея Никоненко, Георгия Юматова. Все они пробовались, но выбор пал на Куравлева.
Больше всех повезло актеру Александру Демьяненко. Конкурентом на роль изобретателя Тимофеева, создателя машины времени, был только Олег Видов. В самый последний момент Гайдай решил не расставаться со своим любимым Шуриком, и Демьяненко утвердили.
С утверждением Пуговкина на роль Якина возникли проблемы – протестовали известные режиссеры. Как так? Пуговкин, играющий дураков, и вдруг – режиссер?! На худсовете за актера заступился Г. Чухрай: «Товарищи режиссеры! Вы все думаете о себе очень хорошо. И зря. Пуговкин вам покажет, какие типы среди вас встречаются. »
На роль Зины, жены Тимофеева, претендовали три знаменитые актрисы, три Натальи — Гвоздикова, Гундарева, Селезнева. Несмотря на то что худсовет боялся, что за последней слишком укрепился образ «хорошей девочки Лиды» из «Операции «Ы», Гайдай настоял, и утвердили именно Селезневу. Гундаревой же предложили попробоваться на царицу Марфу Васильевну. Но Наталье Георгиевне было не суждено поработать с великим мастером комедии Гайдаем, и на роль царицы ее тоже не утвердили. Игру Нины Масловой посчитали «более выразительной».
Существует усечённая короткометражная версия фильма под названием «Чёрные перчатки». Эта лента выпускалась на бобине с 8-мм плёнкой, и в советское время её можно было купить для домашнего просмотра.
В 11-минутном короткометражном фильме показана сюжетная линия, в основном связанная лишь с Милославским, причём в плёнке оказались фрагменты, которых в полнометражном фильме не было. К тому же, из полнометражного фильма была вырезана финальная сцена с Милославским — герой, переодевшись в санитара, помогает вывести Ивана Васильевича до машины «скорой помощи», милиция начинает преследовать его, и на этом сюжетная линия с персонажем заканчивается, поэтому зрителю неясна его дальнейшая судьба. В короткометражной ленте финальная сцена есть. Жорж плывёт на речном трамвайчике в сопровождении двух девушек. Когда же транспорт выплывает из-под тёмного моста, по бокам от Жоржа сидят уже два милиционера.
Пять эпизодов, вырезанных из фильма «Иван Васильевич меняет профессию»
Интересные факты
Шведский посол говорит не на шведском языке, а на ломаном немецком, что соответствует тексту пьесы Михаила Булгакова.
Добавочный номер телефона «3-62», который называет Жорж Милославский, когда звонит на работу Шпаку, представляет собой цену бутылки водки в СССР. В пьесе добавочный номер — 501.
Произносимая Л. Куравлёвым фраза «Граждане! Храните деньги в сберегательной кассе» была записана в сценарии, а её продолжение — «…если, конечно, они у вас есть» — импровизация актёра.
На вопрос Бунши царица отвечает «Марфа Васильевна я». Это может быть только Марфа Васильевна Собакина, пробывшая женой Ивана IV Грозного всего 15 дней. Таким образом Жорж Милославский и Иван Васильевич Бунша находились в древней Москве в один из дней между 28-м октября и 12-м ноября 1571 года. 13 ноября Марфа Собакина умерла.
Крымский хан действительно шалил на Изюмском шляхе в 1571 году. Да так шалил, что сжег Москву в мае 1571 года. В следующем году крымский хан был разбит в Битве при Молодях.
Сцену звонка Жоржа «женским голосом» к Шпаку озвучивает Наталья Кустинская.
Фильм был переозвучен Гайдаем из-за нападок цензуры в нескольких эпизодах. Первый: во время царского банкета Бунша спрашивает Милославского: «А кто платить будет?» Тот отвечает: «Ну, во всяком случае не мы», в оригинале по замыслу Гайдая, «Народ, народ, батюшка». Второй: сцена допроса Ивана Грозного в милиции: «Место жительства», царь отвечает: «В палатах». По замыслу Гайдая: «Москва — Кремль».
В один из моментов фильма, зрителю может показаться что был допущен брак озвучивания: Когда Бунша спрашивает Милославского, как он попал в квартиру Шпака, тот отвечает «Да ну вас к чёрту, что за пошлые вопросы!», при этом рот у Милославского закрыт. На самом деле, эту фразу говорит не Милославский, а Шурик, находящейся в тот момент за кадром (голоса Куравлёва и Демьяненко действительно похожи).
Бунша, переодетый в царя, произносит, обращаясь к шведскому послу «Гитлер капут», но по губам читается «Мир, дружба».
В зарубежном прокате фильм шел под названием «Ivan the Terrible: Back to the Future» — «Иван Грозный: Назад в будущее».
Фильм занимает 17-е место по посещаемости среди отечественных фильмов за всю историю советского кинопроката.
Милиция приезжает расследовать квартирную кражу на автомобиле ГАИ.
Скипетр и держава, которые держит в руках Бунша (и которые изображены на иконе), как символ царской власти появились на сто лет позднее происходящих событий, в XVII веке.
В сцене допроса милиционерами Иван Васильевич на вопрос о годе рождения отвечает: «Тысяча пятьсот тридцать третий от Рождества Христова.», хотя Иван Грозный родился 25 августа 1530 года, а летоисчисление «от Рождества Христова» было введено Пётром I только в 1700 году. До этого на Руси вели летоисчисление «от сотворения мира». Таким образом, ответ Ивана Васильевича должен был звучать как «Лето семь тысяч тридцать восьмое от сотворения мира».
В лифте («Замуровали, демоны!») царь крестится тремя перстами. До 1653 года православные крестились двумя перстами.
Песни в фильме
Первоначально песню «Звенит январская вьюга» (музыка Александра Зацепина, слова Леонида Дербенёва) исполняла София Ротару, однако её вариант из-за серьезной, проникновенной манеры исполнения не подошел для комедийного жанра фильма. Кроме того, песня была записана в низкой тональности и голос Ротару совершенно не гармонировал с высоким голосом Натальи Селезневой. В результате песню пришлось переозвучивать. В окончательном варианте фильма её поет Нина Бродская.
Валерий Золотухин исполнил песню «Разговор со счастьем» («Вдруг, как в сказке, скрипнула дверь…»).
Борис Кузнецов, Лев Полосин и хор МВО исполняют песню «Кап-кап-кап» («Маруся»).
Песню «Поговори хоть ты со мной, подруга семиструнная…» исполнил Владимир Высоцкий, записав её специально для фильма. Впоследствии она называлась «Вариация на цыганские темы».
Песня «Собака Крымский царь» — на аутентичные стихи из книжечки Ричарда Джемса, записанные в Смутное время.
В сцене с колоколами звучат мелодии песен «Чижик-пыжик» (наигрывает Бунша) и «Подмосковные вечера» (наигрывает Милославский).
Цитаты из фильма
Я бросаю мужа, этого святого человека со всеми удобствами!
Эх, красота-то какая! Лепота!
А что вы на меня так смотрите, отец родной? На мне узоров нету и цветы не растут.
Это я удачно зашел!
Вот что крест животворящий делает!
Все, что нажито непосильным трудом, все погибло!
Оставь меня, старушка, я в печали…
Тамбовский волк тебе боярин!
Государство не обеднеет — забирайте!
Я требую продолжения банкета!
Тьфу на вас. Тьфу на вас еще раз!
Я не узнаю вас в гриме!
Икра чёрная, красная… Да! Заморская икра…, баклажанная!
И тебя вылечат. И тебя тоже вылечат. И меня вылечат.
Ты пошто боярыню обидел, смерд?!
Ох, боярыня красотою лепа! Червлёна губами, бровьми союзна… Чего ж тебе ещё надо, собака? …Вот и женись, хороняка, князь отпускает её!
Эта роль ругательная, и я прошу ко мне её не применять!
Паки, паки… иже херувимы. Языками не владею, ваше благородие.
Какой паразит осмелился сломать двери в царское помещение? Разве их для того вешали, чтобы вы их ломали?!
Торопиться не надо, сесть я всегда успею.
Вот смотрит… Вы на мне дыру протрёте!
Да ты что, сукин сын, самозванец, казённые земли разбазариваешь?! Так ведь никаких волостей не напасёшься!
Три магнитофона, три кинокамеры заграничных, три портсигара отечественных, куртка замшевая, три… куртки.
Скажите, у вас нет отдельного кабинета?
Гонорары
Фильм был отснят за 71 съемочный день, гонорары за это время составили:
Леонид Гайдай — 7948 рублей (5948 руб. за съёмки плюс 2000 рублей за сценарий);
Юрий Яковлев — 4350 рублей;
Леонид Куравлёв — 2312 рублей;
Александр Демьяненко — 1663 рубля;
Савелий Крамаров — 1129 рублей;
Михаил Пуговкин — 788 рублей;
Владимир Этуш — 630 рублей;
Наталья Селезнёва — 362 рубля;
Наталья Крачковская — 347 рублей;
Сергей Филиппов — 258 рублей;
Наталья Кустинская — 168 рублей;
Анатолий Подшивалов — 139 рублей;
Нина Маслова — 101 рубль.
Фильм «Иван Васильевич меняет профессию» вышел в прокат 17 сентября 1973 года и принес Леониду Гайдаю новый оглушительный триумф: 3-е место в прокате, 60,7 миллиона зрителей. Одной из первых на премьеру откликнулась главная газета страны — «Правда». Г. Кожухова в номере от 24 сентября писала: «Оставшись самим собой, Гайдай в новой работе, на мой взгляд, во многом довел свою интонацию, свой стиль до блеска и изящества. Не эти ли же свойства объясняют то, почему мы десятилетиями поминаем добрым словом «Веселых ребят», «Волгу-Волгу», «Карнавальную ночь» — за радость присутствия на празднике мастерства. ». Рецензия в «Известиях» называлась «Смех стоит стеной» и содержала только похвалы в адрес авторского коллектива фильма.
Иван Васильевич меняет профессию
Что за кинжал был в фильме «Иван Васильевич меняет профессию» у Ивана Грозного? xxx: Откуда у царя кинжал — так себе вопрос. Вот откуда у обычного инженера колбаса — это вопрос! yyy: Колбаса — это да, вопрос, конечно… А машина времени — это так, х..ня, в каждой квартире инженера.
«Иван Васильевич меняет профессию» — кинокомедия, снятая в 1973 г. Леонидом Гайдаем по мотивам пьесы М. Булгакова «Иван Васильевич» с переносом действия из 1930-х в 1970-е гг и сменой имени, отчества и личности главного героя (в пьесе Булгакова он был Николай Иванович, Зина называла его Кокой).
Фильм по праву вошёл в золотой фонд советского кинематографа и был растащен на цитаты. Не меньше полюбились народу и песни: «С любовью встретиться» («Звенит январская вьюга»), «Кап-кап-кап» («Маруся»), «Разговор со счастьем» («Счастье вдруг — в тишине…»). «Агата Кристи» даже вставила в песню «Сказочная тайга» парафраз мелодии «Звенит январская вьюга» (подсвечено в клипе). В фильме звучит и реальная народная песня «То не сильная туча затучилась…», посвящённая разгрому крымского хана Девлета «Собака — Крымский царь» Гирея I в 1572 г. под Молодями.
По жанру это эксцентрическая комедия, которую подпирают (псевдо)исторический жанр и научная фантастика (хронофантастика). Молодой инженер Шурик Тимофеев (Александр Демьяненко, который ненавидел свою роль до самой смерти) изобрёл машину времени. Он испытал её в компании серьёзного до скрежета зубовного управдома Ивана Васильевича Бунши (Юрий Яковлев) и обаятельного квартирного вора Жоржа Милославского (Леонид Куравлёв), который вторгся в квартиру соседа Шурика, зубного врача Антона Семёновича Шпака (Владимир Этуш). Они отправились в эпоху Ивана Грозного. Из-за поломки царь (разумеется, его тоже играет Яковлев) оказался в СССР, а как две капли воды похожий на него Бунша — в Москве XVI века. Первый пытался осознать незнакомый мир, попутно разбираясь в отношениях ушедшей от Шурика жены Зины и её ухажёра, режиссёра Якина, а второй в меру своих скромных сил выдавал себя за царя, стараясь не попасться под вооружённую горячую руку стрельцам.
В конце выяснилось, что почти весь фильм, кроме пролога и эпилога, привиделись главному герою: Шурика шарахнуло током, и он полтора часа валяется в отключке…
Милая деталь: в мультсериале «Маша и Медведь» (48-я серия «Пещерный медведь») Медведь из разных старых вещей воссоздал эту машину времени, причем действующую.
А в книге Вячеслава Рыбакова «На будущий год в Москве» сабж попал в список запрещённых к просмотру фильмов — сама сюжетная канва с советским инженером, совершающим гениальное открытие или изобретение, считается крамольной.
Содержание
Тропы и штампы в фильме [ править ]
— Ой, как они кричат… — Они не могут кричать, они давным-давно покойники! Cтрела вонзается в шляпу Бунши. — Видали, как покойники стреляют?
Шурик и Зина Тимофеевы [ править ]
― Как поймают, Якина на кол посадить, это первое дело. А уж опосля… ― Зачем, Иван Васильевич? Зачем? Они любят друг друга, ну и пусть будут счастливы. ― Ух, добрый ты человек!
Иван Васильевич Грозный [ править ]
Иван Васильевич Бунша [ править ]
Жорж Милославский [ править ]
Феофан: Не гневайся, боярин, не признаю я тебя. Али ты князь? Жорж Милославский:Я? Пожалуй, князь! А что тут удивительного?
Шпак [ править ]
Тропы вокруг фильма [ править ]
Цитаты [ править ]
Александр Сергеевич Тимофеев, он же Шурик [ править ]
Иван Васильевич Бунша [ править ]
Жорж Милославский [ править ]
Иван Васильевич Грозный [ править ]
Антон Семёнович Шпак [ править ]
Другие персонажи [ править ]
Диалоги [ править ]
Милославский: Эврика. Царские шмотки. Одевайся. Царём будешь! Бунша: Ни за фто!
Милославский: Одевайся, убью!
Милославский: Интурист хорошо говорит. Бунша: А что он говорит, конкретно что? Милославский: А пёс его знает. Феденька! Надо бы переводчика… Феофан: Был у нас толмач-немчин. Ему переводить, а он лыка не вяжет. Мы его в кипятке и сварили. Милославский: Нельзя так с переводчиками обращаться. Шведский посол: (о Кемской волости ) …schwedische Armee erobert hat! [15] Милославский: Отвечай что-нибудь. Видишь, человек надрывается… Бунша: Гитлер… капут! [16] Милославский: Продолжайте, мистер посол, мы с вами совершенно согласны! Шведский посол: Kemska wolost! Милославский: Правильно, совершенно пр… (замечает на груди посла богато украшенный орден) …совершенно правильно. (натягивает перчатки, как всегда, когда собирается совершить кражу) Бунша: Послушайте… товарищ! Товарищ, можно вас на минуточку? Хотелось бы, так сказать, в общих чертах понять, что ему нужно. Феофан: Да понять его, надёжа-царь, немудрено: они Кемскую волость требуют. Воевали, говорят, так подай её сюда! Бунша: Что-что? Кемская волость? Шведский посол: Oh, ja, ja, Kemska wolost! Oh ja, ja! Бунша: Да пусть забирают на здоровье, я-то думал, Господи! Феофан (в ужасе): Как же это так, кормилец?! Бунша: Царь знает, что делает! Государство не обеднеет. Забирайте. Забирайте! Милославский: Не вели казнить, великий государь, вели слово молвить! (шёпотом) Да ты что, сукин сын, самозванец, казённые земли разбазариваешь?! Так никаких волостей не напасёшься! Шведский посол: Так что передать мой король? Милославский: Передай твой король мой пламенный привет! Шведский посол: А Кемска волост? Милославский: Такие вопросы, дорогой посол, с кондачка не решаются. [Бонус для современников: «такие вопросы с кондачка не решаются» — это одна из любимых фраз Хрущёва.] Нам надо посоветоваться с товарищами… [А это назойливый, навязший в зубах штамп советской эпохи, особенно в устах всевозможных руководителей.] Зайдите на недельке.
Бунша: Минуточку! За чей счёт этот банкет? Кто оплачивать будет? Милославский: Во всяком случае, не мы.
Милославский: Дорогой самодержец, всё пропало. Раскрыли нас! Бунша (забывшись): Я требую продолжения банкета… КАК ПРОПАЛО?
Иван Грозный: Смерд. Шпак: От смерда слышу! Иван Грозный: Холоп. Шпак: Щас милиция разберётся, кто из нас холоп!
Иван Грозный (уверенный, что говорит с чином современного «кудеснику Тимофееву» Разбойного приказа, т. е. МВД): Да ты скажи, какая вина на мне, боярин? Лейтенант милиции: Тамбовский волк тебе боярин! Квартиру Шпака вы брали?! Иван Грозный: Шпака? Лейтенант милиции: Да! Иван Грозный: Казань брал, Астрахань брал, Ревель брал… Шпака н-не брал.
Еще в 1934 году Михаил Афанасьевич Булгаков написал забавную пьесу-комедию «Иван Васильевич». В данной пьесе московский изобретатель Николай Иванович Тимофеев создает машину времени и переносит в современный мир (т.е. 1934 год) Ивана Грозного. В свою очередь, в прошлое попадают двойник Ивана Грозного управдом Бунша-Корецкий Иван Васильевич и жулик Милославский Жорж. О приключениях наших людей в далеком прошлом и похождениях царя Ивана в XX веке и рассказывается в этой пьесе.
В оригинальном написанном варианте пьеса Булгакова получилась очень интересной и смешной. Но вот на сцене как-то пошла не очень.
Булгакова замучали бесконечными просьбами об изменениях и переделках.
Все боялись очевидного сходства между личностями Иоанна Грозного и Иосифа Сталина.
Триумфальный успех пришел к «Ивану Васильевичу» в 1973 году, когда к этой пьесе приложил руку блестящий мастер кино, один из популярнейших режиссеров Леонид Иович Гайдай. Фильм «Иван Васильевич меняет профессию» получился настолько интересным, что затмил саму пьесу Булгакова. Справедливости ради надо заметить, что вся Булгаковская сюжетная линия, его блестящие юмористические детальки были использованы почти в полном объеме. В тоже время, удивительно, как Гайдаю удалось легкими штрихами осовременить старую Булгаковскую идею, придать ей просто бешенный динамизм и тонко встроить свои добавления.
Расхождения фильма с пьесой
Оригинальная пьеса Булгакова написана в 1935 году и отображает быт 30-х, в то время как фильм был снят в 1973 году. В результате, в сценарий были внесены некоторые изменения, отображающие современные на тот момент реалии. К примеру, патефон, упоминавшийся в пьесе, был изменён на магнитофон, коверкотовое пальто — на замшевую куртку, а в самой машине времени используются транзисторы. Кроме того, в пьесе Тимофеев решает отправиться в эпоху Ивана Грозного, услышав по радио трансляцию оперы «Псковитянка», в то время как в фильме по телевизору он уже смотрит фильм «Иван Грозный».
В сцене встречи Якина с Иваном Грозным упоминаются фамилии популярных в 70-е годы киноартистов. В пьесе упоминается, что Бунша был сыном князя, но сам Бунша опровергает это, ссылаясь на то, что, на самом деле, его биологический отец — кучер Пантелей; в фильме этот эпизод опущен, как явный анахронизм.
В то же время Зина в фильме, как и в пьесе, жалуется, что у нее «в кафе увели перчатки», хотя в 70-е годы женщины летом перчаток не носили (по крайней мере, в СССР).Другие изменения не касались напрямую разницы во времени. Было изменено имя Тимофеева: в пьесе он Николай, а в фильме — Александр.
Сделано это было для того, чтобы объединить все три фильма Гайдая («Операцию „Ы“ и другие приключения Шурика», «Кавказскую пленницу» и «Иван Васильевич меняет профессию») одним героем: бывшим студентом, а ныне инженером Шуриком. Была изменена причина поломки машины времени и процедура её ремонта. В пьесе Милославский и Бунша отправляются в прошлое, захватив с собой ключ от машины, и Тимофеев отправляется к слесарю, чтобы сделать новый ключ, в тот время как в фильме причиной поломки является попадание в машину времени бердыша и перегоревшие транзисторы. Наконец, в финале пьесы выясняется, что квартиру Шпака действительно обокрали, в то время как в фильме это остаётся частью сна. В пьесе после шведского посла царь (Бунша) принял патриарха, у которого Милославский украл панагию и который впоследствии и подбил войско на мятеж, сообщив, что царь ненастоящий. В фильме этого эпизода нет — «царь» не принял патриарха, так как Милославский объявил обеденный перерыв. (У Булгакова патриарх является анахронизмом, поскольку патриаршество в России было введено только в 1589 году, через пять лет после смерти Ивана Грозного, а при Иване церковь возглавляли московские митрополиты). В пьесе Кемскую волость решает отдать шведам Милославский, а не Бунша, как в фильме. Бунша в диалог не вмешивается, и в результате волость была отдана шведам. В фильме именно Милославский против отдачи волости шведам. Но, не считая этих и некоторых других незначительных расхождений, фильм выдержан строго по пьесе. В том числе и многие, ставшие крылатыми выражения, были придуманы Булгаковым и впервые появились именно в пьесе, а не в фильме.
Крымский хан действительно шалил на Изюмском шляхе в 1571 году. Да так шалил, что сжёг Москву в мае 1571 года. В следующем году крымский хан был разбит в Битве при Молодях. Сцены погони за «пришельцами из будущего» снимались в Ростове Великом Ярославской области. Интересный факт с якобы продакт-плейсмент сигарет Marlboro во время того, как Милославский исполняет песню «Вдруг как в сказке скрипнула дверь» был замечен многими, но настоящей «скрытой рекламой» это не было — компания «Филип Моррис» не заплатила за этот явный показ пачки сигарет ни копейки. Как и Сбербанк СССР, который «рекламирует» Милославский в сцене ограбления квартиры Шпака.
















