Спросил у турка: «Почему вы не женитесь на своих турчанках, а поголовно хотите русскую жену?» Ответ был предсказуемый
В Турции у меня есть знакомый по имени Мурат. Он владелец небольшого домика на берегу чёрного моря в северо-восточной части страны, который принимает у себя в гостях путешественников со всего мира.
Просто если видит, что кто-то едет со стороны грузинской границы на нагруженном велосипеде, или пешком несёт за спиной большой рюкзак, выходит к автобану и жестом зазывает к себе в гости. Даже несмотря на языковой барьер.
Таким странником был и я, и остановился у него на 3 дня во время велопутешествия по Турции, Закавказью и Казахстану. Мы пили крепкий чай, ели вкусную турецкую еду и ездили вместе с ним и его братом по живописным горам и местным достопримечательностям.
«Найди мне русскую жену! У вас в России девушки очень хорошие! Не хочу жениться на турчанке»
Эту шутку затем подхватили и другие присутствующие, сказав, чтобы я и им заодно нашёл русскую девушку. Эту же самую фразу я неоднократно слышал также и от других турок, встреченных мной в пути. И тогда я задал Мурату следующий вопрос: «Почему вы не женитесь на своих турчанках, а поголовно хотите русскую жену?» И вот что он ответил:
Мягкие, добрые. И очень красивые!»
Друзья Мурата кивками подтвердили его слова. Но дело, я думаю, не только в этом. Сколько я не ездил по Турции (а путешествовал я по ней 2 месяца и проехал около 60% страны по контуру), в регионах просто не на кого было смотреть. Девушки были откровенно не очень.
Только в Стамбуле попадались красивые турчанки, а в целом турецкие девушки на меня впечатления не произвели. В отличие, например, от азербайджанок и грузинок, среди которых встречались очень даже симпатичные.
«А женщинам в Турции работать не положено. Они у нас обычно сидят дома, воспитывают детей, ведут хозяйство, готовят для домочадцев еду, ну и, собственно, всё. Такой вот турецкий менталитет. Такие у нас тут порядки.»
Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов
«Здесь немало москвичек, а также замужем за турками очень много девчат из Украины». Истории девушек, ставших турецкими женами
Расскажу, как я вышла замуж за турка и как мне живется в Анталии. Не скрою, что я всегда была красивой девушкой — стройная фигура, длинные светлые волосы, большие голубые глаза. Поэтому меня отговаривали ехать на отдых в страну, где живут «горячие парни». Но я всегда была независимой и гордой и потому даже не думала чего-то бояться, и мы отправились с подругой на один из известных турецких курортов. Нам все понравилось, кроме одного: навязчивости местных мужчин. Забегая вперед, скажу, что это было просто неудачное место, иначе я бы, наверное, не стала «турецкой женой».
В первый же день на улице ко мне подошел турок и развязно произнес: «Здравствуй. Ты Наташа?» Самое смешное, что меня в самом деле зовут Наташа! Однако я ему резко ответила: «Покажу я тебе Наташу! Сейчас полицию позову». Его как ветром сдуло. Следующим вечером мы с подругой решили посмотреть одежду и сувениры. Нас заинтересовали длинные красивые юбки, и мы зашли в лавку, где они продавались. Не успели рассмотреть товар, как ко мне, двадцатидвухлетней девушке, подошел юнец лет пятнадцати и, погладив по попе, сказал: «Пять минут секса, и любая юбка твоя». Я чуть не дала ему, извините, по морде!
Но через год приятельница рассказала, что ездила в Анталию и там ничего такого не было, причем нигде, ни на улице, ни в отеле, и я решила рискнуть, причем на сей раз не нашла компании. Да, это оказалось правдой: никто не лез с непристойным предложениями, хотя в первом месте это делали даже официанты, а ведь персоналу отеля такие вещи строго запрещены под угрозой увольнения.
Однажды, после сеанса в хамаме (не в своем отеле) ко мне подошел молодой турок, очень красивый парень, и пригласил сходить на дискотеку. Я отказалась, и тогда он сказал, что хочет выучить русский, но пока знает мало слов. Он протянул мне список, сказав, что ему написали только вот это. Кто ему такое написал? Наверное, тот, кто решил подшутить над бедолагой, потому что там были слова «мясник», «топор», «кулак», «пистолет заряжен», «потрошить». Я хохотала как безумная, а потом сказала, что надо учить совсем другие слова, и, поскольку неплохо знаю английский, на котором говорил и он, согласилась ему помочь.
Мы с Эмином встречались до моего отъезда, а потом переписывались. Он работал поваром в отеле и мечтал открыть собственный ресторан. Родные обещали ему помочь, если он изучит дело, и мне пришла в голову мысль, чтобы он открыл русский ресторан. Он усомнился: кому нужен русский ресторан там, куда приезжают русские? Но я-то помнила, что были туристы, уставшие от турецкой еды: они говорили, что охотно поели бы пельменей или угостились бы креветками с пивом. Ведь бывают и те, кто приезжает в Турцию не на неделю, а и на месяц, а сколько русских живет в Анталии!
Когда я приехала на следующий год, Эмин сказал, что влюбился в меня с первого взгляда и хотел бы жениться. Наше чувство было взаимным, но я боялась, что его родители нам откажут. Эмин ответил, что у его отца и матери прогрессивные взгляды, никто из родни не будет против, к тому же они водят знакомство со многими русскими. В общем, мы поженились, а потом Эмин открыл ресторан, который стал семейным предприятием.
Муж мой мусульманин, но он ни разу не предложил мне поменять религию или как-то по-другому одеваться. Здешние турки могут спокойно отметить русскую Пасху вместе с русскими, а мы не забываем об их праздниках. Здесь немало москвичек, а также замужем за турками очень много девчат из Украины. Я помогаю мужу в ресторане, а другие женщины работают в отелях, магазинах. Правда, сейчас дела идут намного хуже, но, полагаю, это поправимо. Во всяком случае я ни разу не пожалела, что переехала в Турцию. Тут хороший климат, много солнца, можно купаться в море. Пусть наши не обижаются, но эта страна стала для меня второй родиной.
Александра
— Я хочу рассказать историю моей родной сестры, потому что знаю, что сама она никогда этого не сделает. В этой истории нет ничего запретного или преступного, просто есть много непонятного для меня, да и не только для меня. Имя сестры я изменю, чтобы ее не узнали, и назову ее Катей. Сразу скажу, что не хочу оскорбить ничью веру, я уважаю все религии и право выбора человека в этом смысле, но все-таки полностью принять решение сестры я не смогла.
Я старшая, Екатерина — младшая. Разница всего в два года, и мы вместе гуляли, играли — в то время у нас были почти идеальные отношения, что нечасто случается между сестрами. Катя была очень развитой: рано научилась читать, иногда высказывала совсем не детские суждения. Именно на нее, как я поняла, родители возлагали большие надежды. Сестра была фантазеркой: вечно придумывала какие-то истории, играла в принцессу и непременно восточную — заворачивалась в ткани, нацепляла на себя цепочки и бусы. Думаю, многое из того, что произошло с ней потом, было родом из детства, из тех ее увлечений.
Позднее на ее полке стояло много книг на восточную тематику, а по компьютеру она смотрела фильмы, которые казались мне какими-то наивными и слащавыми. Но Катерину было не оторвать от Востока. Она обожала всякие украшения и одежды, которые делали бы ее непохожей на других. Внешность у нас была разная: я русая, она — темная. То есть в общем-то на восточную принцессу она «тянула».
Когда нам было за двадцать, мы с Катей впервые поехали в Турцию. Жили в поселке Бельдиби, в районе Кемера, нам там очень понравилось. Купались, загорали, ездили на экскурсии. Одну из экскурсий вела турчанка — она очень хорошо говорила по-русски. Я еще хотела спросить, где она училась, но постеснялась. Она рассказала много интересного, потому что местная. Я слушала ее с большим удовольствием, а сестра вдруг с осуждением заявила: «Мусульманка, а в брюках. И работает. Как ей муж разрешает? Это не дело». Я очень удивилась и ответила, что Турция — светская страна, тут женщины не ходят в парандже и ведут себя достаточно свободно.
Потом мы поехали на экскурсию в океанариум — я была в полном восторге, сестра тоже. При выходе мы обратили внимание на пару: он в обычной европейской одежде, она — в черном, все закрыто, видны только глаза, большие, накрашенные, черные. Едва ли это были турки, скорее, приезжие из какой-то арабской страны. «Какая прелесть, как красиво!» — сказала Катя. Я не видела, чего тут хорошего: жара, а она закутанная. Но промолчала. Следующим летом мы побывали в Египте, где увидели еще одну картину: глава тоже какого-то арабского семейства шествовал во главе большой толпы семенящих за ним женщин в паранджах. Видимо, это были жены, свекрови, дочери, тетушки. Они и купались, и ели в этих нарядах. Кате такая картина очень понравилась, а я не видела, что тут хорошего.
Зимой я застала сестру читающей книгу «Жизнь Мухаммеда» — она взяла ее в библиотеке. Через какое-то время Катя призналась, что хочет стать мусульманкой. Я была поражена. У нас не религиозная семья, хотя считаем себя православными; пусть и не часто, но посещаем церковь, отмечаем основные праздники. Но мусульмане-то тут при чем?! Сестра сказала, что она не согласна с тем, что «где родился, там и пригодился», и желает сделать свой выбор, и я не нашлась, что ответить.
Она пошла в мечеть и через какое-то время стала мусульманкой. Родители об этом не знали, знала только я. Папа и мама долго не замечали, что Катя носит платок, одежду с длинными рукавом; наверное, думали, что просто такая мода. Теперь она редко встречалась с бывшими подругами, а в основном только с «сестрами», и называла себя Гульнарой. Она говорила, что все «сестры» очень порядочные девушки, особенно те, кто на самом деле восточной национальности, что с ними очень приятно общаться.
В конце концов родители все узнали и, конечно же, не обрадовались: не знали, как объяснить это знакомым и чем это закончится. А тем временем Катя усиленно искала себе «восточного мужа». Она не хотела жить в Петрозаводске, желала уехать в Турцию, а потому в основном сидела на форумах. Параллельно совершенствовала английский и работала в небольшом магазине, где продается косметика. Потенциальным женихам она сразу писала, что является соблюдающей мусульманкой и не пойдет ни на какие компромиссы в плане близких отношений до свадьбы.
Как известно, кто ищет, тот всегда находит, и через два года она в самом деле отыскала себе мужа. Он старше на пятнадцать лет, что лично мне не очень понравилось, но у него был хороший бизнес и дом. Полюбила ли его Катя или это брак по расчету, этого я пока не поняла. Они живут в Стамбуле, и я гостила у них всего один раз. Отношение супруга Кати ко мне было вежливым, корректным, но при этом каким-то равнодушным и отстраненным. Явно не пресловутое русское гостеприимство. Что касается сестры, то она уже родила ребенка и, естественно, ни дня она в Турции не работала. Сказала, что собирается родить еще, как минимум троих, и муж это приветствует.
Общается она в основном с теми женщинами, которые являются родственницами мужа, у остальных свой мир. Но это ее, по-видимому, не напрягает. Она писала, что местные женщины очень любят ходить за покупками и смотреть сериалы. Начался сериал — вся улица вымирает. Иногда в ее сообщениях встречались, на мой взгляд, и смешные вещи. Например: «Вчера привезли новую стиральную машинку. Надеюсь, волею Аллаха ее поскорее подключат». Думаю, вы понимаете, о чем я? Я рада, если Катя нашла свое счастье и осуществила свои мечты. Но в каком-то смысле я ее потеряла.
Как живется русским женщинам, вышедшим замуж за турок
По статистике ЗАГСов, в последние пять лет турецкие женихи лидируют в списке иностранцев, заключающих брак с россиянками. В Турции проживают уже около ста тысяч наших женщин, переехавших в Турцию «ради любви». Среди них немало и петербурженок. Что привлекает девушек в турецких мачо?
— Когда русские девушки приезжают отдыхать на турецкие курорты, местные мужчины слетаются на них, как мухи на мед, — говорит 30-летняя жительница Петербурга Ирина Климентьева. Сама она ездит отдыхать в Турцию уже более 9 лет подряд, в шутку называя свои отпуска «секс-туризмом». — Во многом это связано с «доступностью» русских «Наташ» — девушки открыты для общения, сами ищут внимания и не против курортного романа. С турчанками такое не сработает. Конечно, есть еще более раскрепощенные англичанки и немки, но тут уже более «возрастной» контингент — женщины за 40–45 лет.
Стереотип про «горячих, страстных и влюбленных мачо» активно поддерживают практически все турецкие мужчины от 18 до 60 лет.
Надоевшие жены попадают в СИЗО
Многие русско-турецкие курортные романы не ограничиваются двумя неделями отпуска — между молодыми людьми действительно вспыхивают искренние чувства, они поддерживают связь друг с другом и решают пожениться. Нередко семейный союз оказывается счастливым.
— Турецкие мужчины часто хорошие мужья, — говорит бывшая петербурженка Мария Бахар. Она уже 6 лет живет в Стамбуле, была замужем за турком, ныне юрист по бракоразводным делам. — Во-первых, они чаще всего очень трудолюбивы, работают по шесть дней в неделю. Почти не злоупотребляют алкоголем, что для русских женщин из глубинки особенно ценно. Очень любят детей, причем готовы заниматься их воспитанием лично. Не случайно в Турции в половине случаев после развода ребенка оставляют отцу, а мать забирает его к себе по выходным и раз в год в отпуск.
Но нередко семейная жизнь в Турции оказывается не столь радужной, как это рисовалось из России. Во-первых, нужно быть готовыми к разнице в менталитетах. Для турок главное — это семья, поэтому родители, братья, сестры мужа нередко активно вмешиваются в жизнь молодоженов, диктуя невестке свои правила поведения.
— Всегда нужно выяснить до свадьбы, насколько у пары сходятся мнения по различным вопросам, — считает Мария Бахар. — Например, как должна одеваться замужняя женщина, как будущий супруг относится к тому, что жена будет работать, а не сидеть дома. К нам иногда обращаются клиентки, жалующиеся на то, что их мужья страдают излишней подозрительностью. Например, одна 55-летняя (!) женщина каждый свой поход в магазин обязана с мужем согласовывать.
Русская девушка, уезжающая к любимому в Турцию, должна знать и об оборотной стороне медали — в чужой стране она первые несколько лет будет «на птичьих правах».
— На гражданство Турции русская жена может подать через три года замужества, — говорит Мария Бахар. — Еще год обычно приходится ждать. До этого у нее должен быть семейный вид на жительство. Многие терпят несчастливые браки именно ради гражданства. Мужья могут их бить, могут изменять, могут не давать денег — но девушки тянут из последних сил, дожидаясь заветных документов. Но иногда жизнь с мужем становится невыносимой, тогда русским женам остается только одно — брать детей и бежать в Россию. И это еще не самый худший вариант.
За несколько лет работы юристом Мария стала свидетельницей многих некрасивых случаев. Например, многие мужья, недовольные своей русской женой и зная о том, что она бесправна, пишут на свою вторую половину заявления в полицию.
— Мужчине достаточно написать заявление, что его жена работает проституткой, дома не бывает и детьми не занимается, как ее увозят в СИЗО, — говорит Мария. — Там ее могут держать «до уточнения обстоятельств» неделями. А если, например, у нее нет вида на жительство или просрочен загранпаспорт, то ее депортируют. Получить потом разрешение на повторный въезд почти нереально, женщине годами придется ждать встречи с собственными детьми. Недавно помогали девочке, которую муж «упек» таким образом за решетку на две недели, хотя у нее грудной ребенок. Причем супруг «сжалился» и раз в день приносил ей младенца для того, чтобы она кормила его грудью. Мы всегда советуем девочкам иметь копии всех документов у родственников в России (потому что мужья часто отбирают, прячут или рвут паспорта жен) и сумму, необходимую для покупки билета домой.
Колотил не только муж, но и его родня
Впрочем, по словам юристов, турецкий закон не всегда на стороне мужей. Например, всем своим клиенткам, жалующимся на агрессию со стороны мужа, Мария советует при первых же тревожных сигналах — крике, битье посуды — звать полицию.
— Когда я еще была замужем, сама пользовалась этим «сервисом», — говорит женщина-юрист. — Если муж кричит или ударил, то полиция его забирает в участок на пару часов, чтобы «остыл». За повторные вызовы его могут засадить на срок до 15 суток. Кстати, не только русские, но и турчанки, которых бьют мужья, часто зовут на помощь полицию.
— Причем такого правила нет больше нигде — даже на Украине и в Белоруссии, — продолжает Мария Бахар. — Мы даже петиции писали, чтобы его отменили, ведь это нарушает Конституцию России. Пользуясь этим правилом, некоторые турецкие мужчины отказываются давать согласие на российское гражданство своих детей, поэтому вывезти таких детей из Турции практически нереально.
Если у ребенка гражданство все-таки есть, то юристы советуют при первых признаках семейного кризиса брать чадо и улетать на Родину, а только потом разбираться с мужем.
— Иначе он может в суде наложить запрет на выезд ребенка, — объясняет Мария.
Иногда юристам очень больших усилий стоит вытащить женщин из тюрьмы, помочь отвоевать детей, отправить их домой в Россию. Тем сильнее их удивление, когда эти «спасенные от мужа-узурпатора» дамы через несколько месяцев как ни в чем не бывало возвращаются обратно в Турцию.
— Однажды русская женщина вечером голая на коленях приползла к зданию российского консульства, — вспоминает Мария. — Она была избита, с переломами, сотрясением мозга. Умоляла дать ей и ребенку документы, чтобы отправить в Россию, «иначе муж ее убьет». Всем миром собирали ей деньги на обратный билет, консул пошел ей навстречу и дал справку ребенку об утере паспорта. И что же — через полгода она вернулась к мужу и вместе с ним пришла в консульство — жаловаться на консула, который «незаконно» помог ей и ее ребенку бежать. Еще один похожий случай. Это было мое первое дело: девушку бил не только муж, но и его родня. Свекровь даже умудрилась каким-то образом переписать ребенка этой женщины на себя, как будто это она, в 65 лет, его родила. Потом девушку сдали в полицию как проститутку. Когда мы пришли к ней, она весила 40 килограмм, и на ней не было живого места. Мы подняли целую гору документов, доказывая факты насилия и подлога, завели несколько уголовных дел, помогли девушке уехать. А она через несколько месяцев вернулась, отозвала все дела, позвонила нам и сказала, что всех простила и очень любит мужа. Жизнь учит, к сожалению, не всех.
Почему турки любят русских женщин и не любят русские конфеты, как шутливо в семье делят Крым, критикуют Эрдогана и знают три красивейших, но неизвестных туристам места в Стамбуле — специально для проекта «Мир омичей» рассказала Елена Чизмеджиогуллары.

Лена, если бы 10 лет назад тебе сказали, что ты будешь жить в Стамбуле. поверила бы?
И за какой звездой ты туда устремилась?
— Все банально. Мой нынешний муж – коренной житель Стамбула. Мы встретились в Шанхае, и в один момент пришлось решать, как нам жить дальше. Либо прерывать отношения, либо мне переезжать в Стамбул. Ну я и рискнула. О чем ни разу пока не пожалела.
А как оказалась в Шанхае?
— Еще в Омске я учила китайский язык в ОмГПУ. Посередине 4 курса написала заявление на отчисление, потому что устала быть в постоянном напряжении (даже нервный тик был, который прошел где-то через 4 месяца после отчисления). Через два месяца после улетела в Шанхай и прожила там полтора года.
Китайский язык? Ого! А почему такой выбор языка? Впечатлили фильмы с Брюсом Ли?
— Все проще. Было три варианта – китайский, немецкий, французский. Последние два языка меня как-то не привлекали, поэтому выбор пал на китайский. Тем более тогда только начинались разговоры, что китайский – это очень перспективно. Это сейчас его даже в школах учат. А тогда это было в новинку.
— Шанхай – моя большая любовь. Вообще люблю большие города-муравейники. Может поэтому Омск никогда не устраивал для жизни. Вполне возможно, что я бы в Шанхае дольше прожила. Но, возможно, сменила бы место проживания, так как там совсем рядом волшебный Гонконг. Сейчас я очень скучаю по этому прекрасному мегаполису, надеюсь слетать в гости, так как там осталось много друзей. И приятных воспоминаний.
Теперь ты наверняка и турецкий выучила. Легко ли дался по сравнению с китайским?
— Не намного легче. Просто китайский – это вообще другой уклад. Турецкий давался сложно в плане произношения, так как много звуков «л», «р». А скороговорка про Карла с кораллами мне никогда не давалась легко (смеется).
Расскажи о первых впечатлениях в Турции?
Какие ограничения на тебя накладывает мусульманский уклад жизни? Приняла ли ты сама ислам?
— У меня абсолютно неверующая семья. Муж так вообще атеист. Поэтому в семье точно никаких ограничений нет. Из всех традиций – семейные встречи на праздники, но это так же, как встретиться в России с семьей на Пасху. Собственно, с местными подругами мы встречаемся на Пасху и мужья наши вместе со всеми бьются яйцами. В городе тоже не чувствую никаких ограничений. Мы недавно переехали на европейскую сторону города, ближе к работе мужа. И наш район считается религиозным, много закрытых женщин. Но никакого дискомфорта нет. Все очень добродушные, если им улыбнуться, то обязательно со всем помогут.
Ну и религию я никакую не принимала, потому что мы с мужем вообще об этом не думаем. Это тема не для нашей семьи. Даже на днях отводили ребенка в сад и у нас спросили, хотим ли мы, чтобы дочь ходила на уроки арабского и религии. Мы единогласно отказались.
И вам никак ваш атеизм не аукается? В стереотипном представлении — Турция религиозная страна. Или в более европеизированном Стамбуле иная ситуация?
— В «Википедии» написано, что Турция – светское государство. Поэтому стереотип стоит начать рушить прям с этого. Нынешний президент, конечно, религиозен и продвигает это в массы, но крупные города как Стамбул, Измир и даже Анкара его не поддерживают. На востоке страны, конечно, есть деревни, где женщины сидят дома, девочек не отправляют в школу. И у нас даже друзья такие есть. Но это для меня является такой же странностью, как некоторые православные идеи. Не могу сказать, что на улице города религиозность как-то бросается. Ну да, в пятницу в обед можно не попасть в магазин или к парикмахеру, потому что пятничный намаз. Я уже привыкла, и даже азан (призыв на молитву) не слышу, хотя первый месяц в пять утра подскакивала под него. Я принимаю все религиозные аспекты вполне адекватно. И даже люблю ходить в мечети крупные. Там очень красиво, все устелено коврами, можно посидеть в тишине (улыбается).
Как бы ты вообще охарактеризовала турецкую ментальность — в чем коренное отличие от российской?
— Различий, конечно, много. Есть как и хорошее, так и не очень, но я с интересом смотрю за всем. Например, турки обожают детей. Им разрешено все. В любом ресторане вашего ребенка будут развлекать, кормить мороженым. Вообще не видела, чтобы турки сильно ругали детей. Это очень бросается в глаза в России, когда уставшие мамы орут на детей. Я каждый раз вижу эту разницу и удивляюсь. Турки очень гостеприимны, а еще больше любят приехать в гости без спроса. Во многом проще относятся к некоторым моментам. Есть, чему поучиться. И если вначале меня раздражало турецкое «bir sey olmaz» (ничего страшного), то сейчас я сама на многое так отвечаю. Ведь ничего страшного не происходит. Турки очень эмоциональны. Все знают про горячую восточную кровь. Но в том-то и веселье, что обычно все покричат и разойдутся. При том, что кричат так, будто сейчас прольется кровь. Но нет, покричали и разошлись.
Сильно ли отличается ментальность столичных турок от жителей страны из глубинки?
— Так или иначе, я всегда помню, что в любой нации есть плохие и хорошие, умные и глупые. Я не могу говорить про всех. Мне не доводилось общаться лично с восточными турками, но я смотрела много фильмов/сериалов. И там, конечно, больше чтут традиции, устои, те же стереотипы, религию. Но опять же, в глубине всего этого – абсолютно добрые люди. Я как-то в самом начале проживания в Стамбуле, уехала не на том автобусе в какую-то глушь города. Конечная остановка, непонятные мужчины ходят, мечеть, на телефоне зарядки 1%. Скинула мужу локацию и села на тротуар. Ко мне подошел дедуля из соседнего ларька, пожалел, предложил воды. И сидел вместе со мной ждал, пока меня муж не заберет.
А знаменитая турецкая любвеобильность… Я не знаю ни одной омской девушки, которой бы турецкие мужчины не писали в социальных сетях что-нибудь типа «привьет котьенок». Почему, на твой взгляд, турки так любят русских женщин?
— По поводу приставаний. Все-таки я считаю, что каждый видит свое. В русскоязычных местных группах 90% постов о том, какие турки плохие. И еда плохая, и образование, и медицина. Была у меня подруга, которая приехала в Стамбул и гуляла в короткой юбке и майке с неприлично глубоким декольте. И как вы думаете, какой вывод она сделала о Стамбуле? Что тут все мужики – извращенцы похабные. Я просто улыбнулась и не стала ей ничего доказывать. Почему-то со мной ни разу ничего такого не случилось, хотя я постоянно езжу по городу (смеется). И мне турки тоже пишут. Куда без этого. А любовь к русским у них еще со времен Османской империи. Чем-то околдовали турецких мужчин наложницы заморские (улыбается). Не исключаю того, что русские женщины более доступны. Но таких обычно ищут не для построения семьи, а для любовных утех. Мой муж не хотел в жены именно русскую женщину, у него была мечта, чтобы жена была иностранкой и дети могли говорить на нескольких языках. Что в итоге и получилось! Все мужья подруг тоже не горели целью отыскать русских жен, просто так сложились обстоятельства.
Отдыхают ли турки сами на турецких курортах?
— Конечно. Но выбирают чаще другие места, непривычные для российского туриста. Мои родители прилетают каждую осень сюда в отпуск, мы выбираем либо места, куда не летают чартеры, либо отели, где нет «пакетников». И каждый год получается отличный отпуск. Стандартные выходные у турков в религиозные праздники (около 20 дней в году). Но в эти дни цены взлетают на все в 3-4 раза. И даже на авиабилеты заграницу. Мне очень нравится Турция. Мы путешествуем на машине часто и это очень красивая страна с многовековой историей и потрясающей природой. Где-то здесь зарождалась цивилизация, поэтому тут очень много мест, которые стоит посетить. Мы обычно приезжаем в отель и обследуем все вокруг – начиная от виноделен и водопадов, заканчивая античными развалинами и древними амфитеатрами.
Ты волновалась, когда началась история со сбитым летчиком и напряжение в отношениях между Россией и Турцией?
— Очень. Потому что я была на 9 месяце беременности и ко мне должна была прилететь мама, я боялась, что авиасообщение закроют и все. Такая же ситуация сложилась через полтора года, когда в Турции чуть не произошел гражданский переворот. Я была в России, проснулась утром под слова мамы «Лена, в Турции переворот». В телефоне около 1000 сообщений, даже звонки. А у меня билеты через неделю. И Аэрофлот закрывает вылет для граждан России в Турцию. Понервничала я тогда знатно, но улетела спокойно. Хотя и «Аэрофлотом» больше не летаю (смеется).
Как относишься к президенту Реджепу Эрдогану и в частности к его последним амбициозным политическим заявлениям?
— Эрдогана и правящую партию я не люблю, как и почти все мое окружение, начиная от мужа, заканчивая друзьями. Уж очень сильно он тянет всех нас к исламу. Весной в Стамбуле выбирали мэра, выиграл потрясающий человек, но правящая партия не признала голосование. И выборы перенесли на новую дату. В июне выборы состоялись снова и уже на этот раз отрыв у нашего кандидата был таким большим, что никто не возмущался. Это была победа, которой радовался весь город. Мы ехали от свекров домой и весь город гудел, празднуя победу. Очень надеемся, видеть нашего мэра на следующих президентских выборах.
Ты бы назвала наши народы друзьями — учитывая сколько Русско-турецкий войн было в свое время. Нет ли у вас по этому поводу каких то споров или подколок в семье?
— Есть, конечно, шуточки. Когда Крым присоединился к России и я мужу рассказывала, почему так случилось, то он встал и сказал, что вообще-то Крым турецкий изначально … до сих пор смеемся по этому поводу. Ну и про русских наложниц у султанов. Еще тогда русские женщины были в почете у турков. Все народы воевали раньше. Но нынешние отношения политические дружбой точно не назову. Ощущение, что каждый играет для своей выгоды и мило улыбается другому. А для народа. турки очень любят русских. Хотя мне кажется, что они всех любят как никак, а туристическая отрасль приносит стране немалые деньги.
А если смотреть футбольный матч Турция-Россия за кого будешь болеть?
— Я за всех переживаю, за всех болею. Не разделяю как-то стороны, потому что обе мне родные.
Изучаешь ли ты турецкую культуру — может у тебя появились какие-то любимые турецкие писатели, фильмы, режиссеры, музыканты…
— Конечно. У меня много любимых турецких фильмов, я их начала смотреть еще задолго до переезда. В кино ходим тоже на турецкие фильмы от драм до комедий. Очень люблю некоторые телевизионные шоу по типу стендап или «Последнего героя». Ну а музыка – это вообще отдельная история. Турки обожают свою музыку. Я часто бывала в клубах в России, в Китае и никогда не видела, чтобы народ так танцевал под свою поп-музыку. Здесь в некоторых клубах часов до 2-3 ночи играет только турецкая музыка, потом уже звучит что-то иностранное. У меня есть любимые исполнители, любимые песни.
Таркан?
— Таркан, кстати, звезда до сих пор. Билеты на его концерт в Стамбуле раскупаются за полчаса. В прошлом году я не успела купить, надеюсь, мне повезет в этом. И его хиты, которые известны в России, совсем иначе воспринимаются, когда знаешь перевод.
С книгами пока не сложилось. Начинала читать некоторые, не смогла. Может, в оригинале они будут читаться иначе, но пока не нахожу на это времени.
Освоила ли ты турецкую кухню?
— Турки довольно консервативны в еде. Муж мой до сих пор считает, что я ненормальная, раз ем сырую рыбу и икру (засолка для них не считается способом приготовления). Блюда у них в большинстве своем не очень сложные. Хотя есть пару блюд, которые я готовила и мне никто не верил (смеется) потому что технология довольно-таки сложная, не каждая турчанка справится. Мясо/овощи запекаются или жарятся, подается все с различными вариациями плова. Десерты тоже в основном это тесто с орехами и сиропом. Просто, но очень вкусно (смеется). Дома у нас микс из разных блюд. Муж любит наши пельмени. Турки называют пельмени мантами и мяса там с ноготок. А также драники, сладости. Если я делаю привычные нам всем с детства «орешки» со сгущенкой, то он просит сделать ему их с Нутеллой. Все друзья-турки обожают медовик. Но вот шоколад наш они есть не будут. Почему-то турки уверены, что в нашем шоколаде есть свиной жир. И хоть ты тресни, конфеты есть не будут. Так что если захотите сделать подарок турку, то лучше выбрать что-то другое. Отдельно стоит сказать про турецкие завтраки. Это одна из тех вещей, по которым я ужасно скучаю в России. Это не бутерброд с чаем, это целая традиция. Множество тарелок с различными сырами, оливками, вареньями, свежая выпечка, горячий чай и пусть весь мир подождет. Завтракают турки минимум полчаса. Если это воскресный завтрак с семьей, то дело может растянуться на пару часов, пока чай подливается в стаканы.
Назови три самых красивых места в Стамбуле, о которых не знают туристы.
— Ох, мне кажется, во времена инстаграма сложно назвать место, где не ступала нога туриста. Но я постараюсь. Первое – это Ыхламур парк. В начале марта там цветет магнолия и это просто потрясающее зрелище. В парке есть небольшой дворец, в котором можно позавтракать и выпить кофе за сущие копейки. Второе – Йылдыз парк. Кусочек леса посреди центра города. Я очень люблю там бродить, каждый раз нахожу новые тропы. Там есть и водопад, и канатная дорога, и белки с утками, которых можно покормить. И тоже красивое кафе с видом на Босфор. Третье – утренний паром из Бешикташ в Кадыкей. Не надо никаких туров по Босфору. Просто покупаешь симит (круглый бублик с кунжутом) с чаем, садишься поудобней и ешь самый потрясающий завтрак с прекрасным видом.
Легендарная Троя находилась на современной территории Турции. А ты бы, будучи Еленой сбежала от пожилого мужа к прекрасному Парису?
— Ну если бы в роли Париса был Орландо Блум, то я бы подумала. Ну а вообще, как-то же я сбежала в Турцию. Кто знает, что будет дальше в моей жизни. Кстати, этим летом мы возвращались из отпуска через Трою. И сфотографировались с тем самым конем из голливудского фильма о Трое. Конь был подарен городу после съемок.
Раньше россияне часто покупали недвижимость в Турции. Оправдано ли это сейчас?
— Недвижимость очень выросла в цене. Плюс сейчас туристический вид на жительство на основании владения недвижимости не дают. Поэтому спрос резко упал. Вообще сейчас очень ужесточились правила пребывания в стране. Надеюсь, оно к лучшему. Нелегалов разгонят, а желающих найти свое счастье в Турции станет меньше.
К чему ты так и не привыкла в Турции за эти годы — наверняка что-то раздражает?
— Честно? Ничего уже не раздражает. Я просто поняла, что у каждого человека свое виденье мира. И все ситуации, происходящие с нами – нейтральны эмоционально. Все зависит только от нас. Поэтому я совсем не раздражаюсь, когда мне кто-то говорит, что мой ребенок без шапки замерзнет. Или если кто-то не уступает место в автобусе. Я абсолютно спокойна ко всему.
Я читал, что турки могут сами выбирать себе любую фамилию кроме Ататюрк. Что это за обычай?
— Хм, если честно я впервые об этом слышу. Не встречалась с таким, вроде, никто свои фамилии не меняет. Тем более, семейные узы очень ценны в Турции. Поэтому изменить фамилию своего отца – странно. Хотя не отрицаю, возможно, есть такая практика, но мне о ней ничего не известно. Фамилию Ататюрк взять нельзя, да. Она закреплена за единственным человеком, Кемалем Ататюрком. А турки настолько любят его, что закон точно не преступят, как бы им этого не хотелось. Он объединяет их всех.
Больше материалов рубрики смотрите здесь.















