винкс тайна затерянного королевства актеры русского дубляжа

Дубляж Винкс и все сезоны,фильмы,спин-оффы,спешлы

Дубляж персонажей от студии «СВ-Дубль»/объединения «Русский дубляж»

Блум
1-7 сезоны Лариса Некипелова
2-3 фильмы Лариса Некипелова
1-4 спешлы Лариса Некипелова
Стелла
1-7 сезоны Екатерина Семенова
2-3 фильмы Екатерина Семенова
1-4 спешлы Екатерина Семенова
Текна
1-3 сезон 13 серия Яна Белановская
3 сезон 14-26 серии Мария Овчинникова
4-5 сезоны Яна Белановская
6-7 сезоны Юлия Черкасова
2-3 фильмы Яна Белановская
1-4 спешлы Яна Белановская
Флора
1-7 сезоны Ива Солоницына
2-3 фильмы Ива Солоницына
1-4 спешлы Ива Солоницына
Муза
1-2 сезон 11 серия Рамиля Искандер
2 сезон 12-15 серии Лариса Некипелова
2 сезон 16-20 серии Рамиля Искандер
2 сезон 21-26 серии Лариса Некипелова
3 сезон Дарья Фролова
4-6 сезоны Мария Овчинникова
7 сезон Лариса Некипелова
2-3 фильмы Рамиля Искандер
1-4 спешлы Мария Овчинникова
Лейла
2-3 сезон 13 серия Яна Белановская
3 сезон 14-26 серии Мария Овчинникова
4-5 сезоны Яна Белановская
6-7 сезоны Юлия Черкасова
2 фильм Яна Белановская
3 фильм Дарья Фролова
4 спешл Яна Белановская
Рокси
4-6 сезоны Мария Овчинникова
7 сезон Екатерина Семенова
Дафна
1-3 сезоны Ива Солоницына
5-7 сезоны Ива Солоницына
2 фильм Жанна Никонова
1-3 спешлы Екатерина Семенова
4 спешл Лариса Некипелова

Дубляж персонажей от студии «SDI Media Russia»
Блум
3-5 сезоны Екатерина Буцкая
6 сезон Анна Сырбу
1-4 спешлы Екатерина Буцкая
Стелла
3-6 сезоны Марина Локтионова
1-4 спешлы Марина Локтионова
Техна
3-6 сезоны Анна Соболева
1-4 спешлы Анна Соболева
Флора
3-6 сезоны Инна Беликова
1-4 спешлы Инна Беликова
Муза
3-6 сезоны Алина Проценко
1-4 спешлы Алина Проценко
Лейла
3-6 сезоны Наталья Валевская
1-4 спешлы Наталья Валевская
Рокси
4-6 сезоны Екатерина Брайковская
Дафна
3-6 сезоны Инна Беликова
1-4 спешлы Инна Беликова

Дубляж персонажей от студии «True Dubbing Studio»
Блум
2 спин-офф Лариса Некипелова
Стелла
2 спин-офф Екатерина Семенова
Текна
2 спин-офф Юлия Черкасова
Флора
2 спин-офф Ива Солоницына
Муза
2 спин-офф Юлия Черкасова
Лейла
2 спин-офф Ива Солоницына
Рокси
2 спин-офф Екатерина Семенова

Дубляж персонажей от «Ранеток»
Блум
1 фильм Евгения Огурцова
Стелла
1 фильм Анна Руднева
Текна
1 фильм Рассвета Мельниченко
Флора
1 фильм Анна Байдавлетова
Муза
1 фильм Наталья Мельниченко
Лейла
1 фильм Елена Третьякова
Дафна
1 фильм Ирина Савина

Здравствуйте пользователи сайта «http://winxclub.trikky.ru/»
Тут вы сможете обсуждать все,что касается русского дубляжа от СТС и Никелодеона

1 СОСТАВ — 1-2 сезон 11 серия
Лариса Некипелова, Екатерина Семенова, Яна Белановская, Ива Солоницына, Рамиля Искандер
2 СОСТАВ — 2 сезон 12-15 серии
Лариса Некипелова, Екатерина Семенова, Яна Белановская, Ива Солоницына
3 СОСТАВ — 2 сезон 16-20 серии
Лариса Некипелова, Екатерина Семенова, Яна Белановская, Ива Солоницына, Рамиля Искандер
4 СОСТАВ — 2 сезон 21-26 серии
Лариса Некипелова, Екатерина Семенова, Яна Белановская, Ива Солоницына
5 СОСТАВ — 3 сезон 1-13 серии
Лариса Некипелова, Екатерина Семенова, Яна Белановская, Ива Солоницына, Дарья Фролова
6 СОСТАВ — 3 сезон 14-26 серии
Лариса Некипелова, Екатерина Семенова, Ива Солоницына, Дарья Фролова, Мария Овчинникова
7 СОСТАВ — 4-5 сезоны
Лариса Некипелова, Екатерина Семенова, Яна Белановская, Ива Солоницына, Мария Овчинникова
8 СОСТАВ — 6 сезон
Лариса Некипелова, Екатерина Семенова, Ива Солоницына, Мария Овчинникова, Юлия Черкасова
9 СОСТАВ — 7 сезон, 2 спин-офф
Лариса Некипелова, Екатерина Семенова, Ива Солоницына, Юлия Черкасова

Музу будет озвучивать Лариса Некипелова(голос Блум)
Рокси будет озвучивать Екатерина Семенова(голос Стеллы)

Источник

Читайте также:  звукоизоляция пола под ламинат

Клуб Винкс — Школа волшебниц

Клуб Винкс — мультсериал про девушек волшебниц, которые все время спасают мир. Мультфильм показывают более чем в 100 странах мира. По сериалу написано книги и создано 9 видеоигр.

Режиссер — Иджинио Страффи

Жанр — приключения, фантастика, драма

Длительность — каждая серия примерно по 22 минуты

Год — начиная с 2004

На русский язык персонажей мультфильма Винкс озвучивают:

Блум (главный герой, основательница клуба Винкс) — Лариса Некипелова

Текна (Самые короткие,в отличии от подруг, волосы фиолетового цвета и зелено-голубые глаза) — Яна Белоновская

Стелла (принцесса планеты Солярия с золотистыми волосами) — Екатерина Семенова

Муза (Дочь музыкантов с азиатской внешностью) — Рамиля Искандер (1 и 2 сезоны), Мария Овчинникова (3 и 4 сезоны)

Лейла(Длинные темно-каштановые волосы, голубые глаза) — Яна Белановская и Мария Овчинникова

Флора (девушка с зелеными глазами и волосами карамельного цвета) — Ива Солоницына

Рокси (Любит Рок, девушка с фиолетовыми глазами и розовыми волосами) — Мария Овчинникова

Митси (Богатая испорченная однокласница Блум) — Ива Солоницына

Кико (Кролик Блум) — Ива Солоницына

Айси (лидер Трикс) — Екатерина Семенова

Дарси (Злодейка, шатенка, светло-карие глаза) — Ива Солоницына

А так же Денис Беспалый озвучил все мужские роли в мультсериале Винкс

Источник

Винкс Клуб: Тайна затерянного королевства

Добро пожаловать в мир волшебных Винкс – прекрасных фей, которые зачищают миры от зла, дарят добро людям и одновременно учатся в волшебной школе Алфея. Сейчас они уже не слабые первокурсницы, а могучие волшебницы, которым под силу что угодно. Каждая из них прошла собственный тяжелый путь, преодолела собственные страхи и вышла победительницей.

Теперь Блум уже знает, что она является принцессой планеты Домино. Ее родители бесследно исчезли из-за нападения злобных прародительниц ведьм. Принцесса всеми силами принимается за поиски. Помогать ей в этом непростом деле будут верные подруги Стелла, Текна, Муза, Флора и Лейла. Конечно же, рядом будет любимый Скай – волшебный принц соседней планеты. Не забудем и о Кико – вечном компаньоне Блум. И, само собой, оказывать помощь будут бесстрашные специалисты из школы с прекрасным названием Красный фонтан.

Собираясь в дорогу, наша большая компания даже не предполагала, с какими страшными опасностями им предстоит встретиться. А три злобные ведьмы все еще могут оказаться живы. Да еще и так называемый «Круг Обсидиана» приготовил массу препятствий. Чтобы отыскать короля и королеву, нашим феям необходимо твердо верить в свои силы, доверять друзьям и ни за что не сдаваться.

Телесериал Клуб Винкс оказался настолько популярным, что полнометражный анимационный фильм Винкс Клуб: Тайна затерянного королевства в первую же неделю проката собрал 1.9 миллионов евро. Главной героине Блум подарили голос Молли К. Куинн, которой та тот момент еще не было и 14 лет. В русской версии феям достались звонкие голоса популярной группы Ранетки, где каждой участнице досталось по волшебнице.

Источник

Винкс тайна затерянного королевства актеры русского дубляжа

Клуб Винкс | Fate: The Winx Saga запись закреплена

Здравствуйте, дорогие фанаты мультсериала «Клуб Винкс: Школа Волшебниц»!
Начиная с сегодняшнего дня, WinxClubRus открывает новую рубрику под названием «Winx Club Conversation», которая будет выходить раз в месяц. В ней мы будем рассуждать о дубляже, персонажей, сюжете, новинках мультсериала и много о чём другом.

Читайте также:  гуррен лаганн мультсериал актеры

Как мы знаем, с 2008 года студия «CВ-Дубль» по заказу телеканала СТС занималась дубляжом «Winx Club». Для того, чтобы озвучивать своих героинь, дублёрам приходилось пройти пробы. Некоторые из них пробовались на несколько персонажей (Екатерина Семёнова пыталась озвучить, как и Стеллу, так и Блум). На протяжении 7-ми сезонов и 3-ёх фильмов, спешлов, нас «ждало» много изменений:
— Во 2-ом сезоне студия заменила Музу (Рамиля Искандер) на Ларису Никипелову;
— В 3-ем Музу озвучивала Дарья Фролова, а с 14-26 серию Текну, Лейлу и Сторми озвучивала Мария Овчинникова;
— В 4-ём сезоне к нам вернулась Яна Белановская, тогда Музу и Рокси озвучивала Мария Овчинникова;
— В 5 сезоне мы видим новый мужской состав вместо Дениса Беспалого: Василий Зотов и Даниил Эльдаров. Женские роли остались неизменными. Именно этот состав озвучивал спец-выпуски по 1 и 2 сезону;
— Из-за болезни Яны Белановской в 6 сезоне Текну, Лейлу и Сторми озвучивала Юлия Черкасова;
— В 7-ом сезоне мы смогли услышать новую актрису Людмилу Ильину (голос Калшары), а также то, что Музу вновь озвучивала Лариса Никипелова, Яну Белановскую не вернули.

Новинку компании «Rainbow S.R.L» будет озвучивать студия «True Dubbing» по заказу телеканала «Карусель». Состав дублёров на спин-офф «World of Winx» держится пока в секрете.

На протяжении всего мультсериала исполнителем всех песен была Екатерина Семёнова. В некоторых песнях, как «One to one» ей помогал Алексей Адаменко. В 7-ом сезоне была произведена замена в связи которой пела Мария Иващенко. Но, со слов Екатерины в спин-оффе она вновь продолжит петь.

Неизменными на протяжении всего мультсериала (не считая «ТЗК») остались Блум (голос Ларисы Никипеловой), Стелла и Айси (голос Екатерины Семёновой), Флора и Дарси (голос Ивы Солоницыны).

Как показывает анализ комментариев, больше всего фанаты скучают по Яне Белановской, Марии Овчинниковой и Денису Беспалову. Большинство мечтают услышать песни 7 сезона в исполнении Екатерины. Фанаты рады, что она возвращается в спин-офф «World of Winx». Начиная с 6 сезона, уровень дубляжа стал падать. Откровенно расстроил дубляж 7 сезона.

Ребята, а что вы думаете про официальный русский дубляж? Кого бы хотели вернуть обратно? Кто ваш любимый исполнитель песен? Как бы распредели роли? По кому вы скучаете? Чей голос больше всего нравится?
Пишите своё мнение в комментарии!
#Winx #WinxNews #WinxClub #WCR #WCRussia #WinxClubRus #Винкс #КлубВинкс #WinxClubConversation

Источник

Отличия в оригинальных фильмах клуба винкс от русских версий

Сегодня речь пойдёт о полнометражных фильмах винкс, а точнее о первом и втором — Тайна затерянного королевства и Волшебное приключение. После того, как Италия заканчивает работу над фильмом, права на его показ закупают другие страны, которые могут внести в него изменения. Так и сделала США для первого и второго фильмов винкс. Эта страна внесла некоторые изменения в оригинальный видео ряд, а Россия соответственно показала тоже самое, ведь перевод осуществляется с английской версии.

Читайте также:  марьинские бани официальный сайт

Отличия итальянской и русской версии фильма Тайна затерянного королевства

Первое самое важное и необоснованное отличие — удаление сцен. В английской и русской версиях фильма отсутствуют две сцены. Одна в самом начале с Лейлой, которая во время боя показывает мастерское обращение с жезлом из морфикса. Длится она всего пару секунд.


Вторая вырезанная сцена более объёмная. После бала в Алфее Ривен разговаривает с Хагеном о том, что в человеке сочетается и добро и зло. Хаген говорит, что каждый день идёт борьба и есть множество причин для того, чтобы бороться. На мой взгляд это ключевая сцена, которую нельзя было вырезать. В конце фильма Ривен освобождается от чар Мандрагоры, потому что понимает, за что он борется — за Музу и любовь к ней. Без этой вырезанной сцены развитие Ривена как персонажа и его борьба с тьмой сразу теряет свой цвет.


Ну, а дальше вообще смех. Американцы в конце фильма взяли и добавили белку, освобождающуюся из кубика льда. Наверное насмотрелись Ледниковый период. Я не шучу. В оригинальной итальянской версии после того, как Обсидиан был разрушен, было показано как восстанавливается Домино, а именно красивый пейзаж и полянка с деревом:


В русской и английских версиях фильма вместо пейзажа с цветком была дорисована сцена с белкой и тающим ледяным кубиком. Дерево кстати также изменили:


Как Вам такое? Думаю немногие знали о данных отличиях и в частности о том, что белки в оригинальной версии не было. Наверное, эту сцену добавили для того, чтобы показать, что жизнь на Домино действительно возрождается. Для более наглядного представления ситуации, мы совместили картинки:


Что мы наблюдаем? Важная сцена с разговором Ривена и Хагена вырезана, а сцена с белкой, которая ни как не влияет на сюжет, добавлена. Логика железобетонная. Честно говоря, я вообще не понимаю, зачем вырезать что-то из оригинала. Ну если захотели добавить что-то в фильм, так добавьте и не вырезайте ничего первоначального. Удалённые сцены длятся по несколько секунд. Неужели это так критично и как-то существенно влияет на прокат фильма?

С первым фильмом мы закончили. На очереди второй.

Чем отличается итальянская версия фильма Волшебное приключение от русской

Ситуация со вторым фильмом тоже интересная. В США Никелодеон уменьшил продолжительность фильма с 84 минут до 45 минут для трансляции на своём канале. Естественно сюжет был переписан и реплики героев изменены. Но здесь мы поговорим о мировой премьере мультфильма в США, который вышел раньше чем версия Никеодеона.

Во втором фильме в отличие от первого не было вырезано ни одной сцены. Однако, две сцены были визуально изменены. Опять таки, с какой целью не понятно. Изменены фотографии винкс на телефоне Блум:


Также изменён калейдоскоп во время превращения Блум беливикс:


Больше изменений в фильме не было замечено, что хорошо.

Всем добра! Оставайтесь с нами и читайте интересные статьи. Кстати, за наводку на сцену с белкой, спасибо COOLak, который недавно организовал собственный профессиональный дубляж для фильма винкс Тайна затерянного королевства.

Источник

Развивающий портал