Вся моя жизнь под полом скомкана бумажным комом а мне светит солнце с перерезанным горлом
нам бы солнце в города
и будет получше
нам под ребра меньше льда
и меньше заблудших
нам бы легкости в груди
и не теряться в столицах
нам бы знать куда идти
и не терять свои лица
мы рождаемся одни
и умираем тоже
мимо нас проходят дни
и сотни тысяч прохожих
замки наших зыбких слов
мы оставляем в наследство
и когда не станет снов
тогда закончится детство
я буду вечно взаперти своих предрассудков
я умираю от тоски по два раза в сутки
и оставаясь в темноте, погрязнув в рутине
я оставляю дань мечте на старых руинах
из окна бесцветный вид
мне раздирает душу
я в груди несу гранит
и что-то очень душит
на запястья привяжу
еще полтонны горя
я пока что прослежу
куда уносит море
жизнь продолжится когда
меня уже не будет
мы уходим кто куда
но есть другие люди
прикрывая пустоту
мы надеваем одежду
выбрать свет и темноту
и быть кем-то между
я буду вечно взаперти своих предрассудков
я умираю от тоски по два раза в сутки
и оставаясь в темноте, погрязнув в рутине
я оставляю дань мечте на старых руинах
Дарья Виардо – Сон Russian Lyrics English Translations
ребенок, измученный снами
– a child tormented by dreams
где юность бросалась годами
– where youth has been rushing for years
где не прекращается старость
– where old age does not stop
где осталось чуть-чуть
– where there is a little bit left
вся моя жизнь под полом
– my whole life under the floor
скомкана бумажным комом
– is crumpled into a ball of paper
а мне светит солнце
– and the sun is shining on me
с перерезанным горлом
– with my throat cut
мне бы упасть в сон-сон
– I would fall into a dream-dream
мне бы уйти в сон, в мой сон, твой сон
– I would go into a dream, into my dream, your dream
мне бы упасть в сон-сон
– I would fall into a dream-dream
мне бы уйти в сон, в мой сон, твой сон
– I would go into a dream, into my dream, your dream
ребенок, испивший жизнь залпом
– a child who drank life
живым уже снова не стал бы
– alive in one gulp would not
он плакал, когда просыпался
– cry again when he woke
и вновь пытался заснуть
– up and tried to fall asleep again
мне бы упасть в сон-сон
– I would fall into a dream-dream
мне бы уйти в сон, в мой сон, твой сон
– I would go into a dream, into my dream, your dream
мне бы упасть в сон-сон
– I would fall into a dream-dream
мне бы уйти в сон, в мой сон, твой сон
– I would go into a dream, into my dream, your dream




