жизнь без татарки как жизнь без заварки картинка

Типичные казанские шутки, которые вызывают испанский стыд

По статистике, время, проведенное в компании казанцев – самое счастливое в жизни. Только если они не шутят об эчпочмаках и неработающих ливневках. Вот подборка локальных шуток.

Эчпочмак можно официально признать маскотом Казани

Реже талантливые казанские юмористы упоминают в стендапах чай, чак-чак и кыстыбый. Хуже всего, что эти шутки эволюционируют: если надоел просто чай, получайте чай с молоком или щай.

Анимация: Майкл Джордан

У казанцев на любой природный катаклизм готов сет-лист

На этой неделе на Казань обрушился ливень. Он закончился, а осадок от шуток про неработающие ливневки остался. Если вы никогда не острили в стиле «Казань – наша маленькая Венеция», «А где гондольеры?» или «Казанцы не ездят на море, потому что море само приезжает к ним», то у нас плохие новости. ДНК настоящего казанца в вас отсутствует.

Грандиозные провалы на дорогах тоже побуждают блистать юмористическим талантом. Любую яму казанцы нарекают порталом в мэрию, а образовавшиеся из-за ливня пробки – казанским филиалом ада.

На Баумана никто не ходит, зато все про нее шутят

В самое сердце ранит Баумана. И не из-за атмосферы безумия, а из-за шуток, на которые она вдохновляет.

Улица превратилась в несмешное выступление КВН, которое нельзя выключить, потому что пульт от телевизора потерялся. Каждые выходные там происходит настоящий ад, который дает очередную порцию вдохновения: «Агрессивнее аниматоров на Баумана только голодный казанец, видящий эчпочмаки» или «Откладываю деньги с зарплаты, чтобы помочь всем музыкантам и сфотографироваться с эмоционально нестабильными конями на Баумана».

Анимация: itv.com

Одновременно с Баумана особое место занимают шутки про краснобусы и водителей, подражающих Доминику Торетто из «Форсажа» : «Казань – лидер по падениям пассажиров в автобусе», «Казанские водители автобусов тайно устанавливают системы закиси азота».

Есть фразы, которые убивают желание смеяться

Бессмертной классикой остаются фразы «Жизнь без татарки, как чай без заварки» и «Жизнь без татарина, как космос без Гагарина». Вы точно их слышали не один раз в жизни. Автору этих выражений нужно вручить Нобелевскую премию за самые вирусные фразы во Вселенной.

Источник

Татары: узнаем о жизни, стереотипах и быте одной из самых больших народностей России

Сабантуй — это всегда полный стол сладостей

Читайте также:  Select boot mode на планшете что делать

Фото: Александр Зубов

Говорят, поскреби русского — найдешь татарина. Два этноса, живущие плечом к плечу с давних времен, успели и повоевать, и породниться, и обзавестись общей историей, и позаимствовать множество слов и традиций. Сегодняшний материал посвящён татарам.

Фото: Камиль Сайфулин

Село Себиляково, 1970–75 годы. Часть села исчезла после подмыва берега Иртышом в середине 1980-х

Фото: Камиль Сайфулин

Базарная площадь Тары, 1913 год

Он добавил, что в Таре жило много потомков купцов-бухарцев, приехавших в Россию из Узбекистана торговать и решивших осесть в Сибири. Среди всех купцов особенно выделяется семья Айтыкиных — тарские купцы 1-й и 2-й гильдий.

Жилой дом купца Айтыкина, Тара

Купец Хамза Аппасович Иноятов и супруга Сахида. Фото начала XX века

— В городе люди часто забывают о корнях. Этому способствует глобализация и массовая культура. Народные традиции сохраняются в селах и деревнях, где старики прививают их молодым, — объяснил он.

Ученики и учителя в магометанском училище Тары

Мечеть «Алимбай» в Усть-Ишиме

Фото: Камиль Сайфулин

Фото: Камиль Сайфулин

Камиль объяснил, что мечетью можно сделать практически любой дом. Во внешний вид здания вносятся некоторые изменения, чтобы было понятно, что это мечеть. Главное — надстроить минарет, то есть башню, с которой читается молитва.

Новая мечеть в Муромцево

Фото: Камиль Сайфулин

Присяга мусульман-новобранцев на Коране

Фото: Александр Зубов

Праздники

Татары отмечают Наурыз, Ураза-байрам, Курбан-байрам и другие мусульманские праздники. Также был праздник, который отмечали татары, живущие у рек, во время начала ледохода: Боз карау. Все жители, особенно дети, сбегались к реке наблюдать, как трескаются и плывут льдины. Здесь же устраивались народные гулянья с музыкой и танцами. На льдины бросали горящие тряпки и солому, и они становились похожи на плывущие по реке костры. Ледоход означал конец зимы и был праздником обновления. Иногда в реку даже выбрасывали старые вещи, а кто-то мог и сам прыгнуть в ледяную воду. Считалось, что весенняя река укрепляет здоровье. Праздник ледохода не так популярен сейчас, как раньше. Его заменил другой весенний праздник — Сабантуй.

Шурале — татарский лесной дух, брат русского Лешего. Он любит щекотать людей, воровать коней и кататься на них

Фото: Александр Зубов

Изначально это был ежегодный народный праздник окончания весенних полевых работ у татар и башкир. Традиционно Сабантуй проходит на площади с народными гуляньями, песнями, плясками, угощениями традиционной кухни и борьбой на поясах куреш.

Читайте также:  гвоздь программы ералаш актеры

Фото: Александр Зубов

В прошлом году на Сабантуе в Больших Туралах удалось поучаствовать и мне.

Видео: Александр Зубов

Сабантуй всегда проходит весело, а само название праздника в русском языке стало синонимом стихийной и веселой посиделки.

Праздники, которые принято отмечать в России — 23 Февраля, 8 Марта, Новый год, — отмечают и татары.

Фото: Александр Зубов

Свое место

В конце 90-х – начале 2000-х годов татары, как и казахи, собирались на Театральной площади.

Было и несколько татарских дискотек, но сейчас стараются не делать чёткого разделения по этнической принадлежности и молодежь собирается вместе в популярных местах города.

Фото: Александр Зубов

Кухня и гостеприимство

В повседневной жизни татары предпочитают простую, но сытную пищу: супы, баранину, конину, пельмени. Татарская кухня развивалась на основе своих этнических традиций, но большое влияние на неё оказали кухни соседних народов. От булгар в татарской кухне остались катык (кисломолочный продукт), бал-май (масло с мёдом), кабартма (пончики), китайская кухня подарила пельмени и чай, узбекская — плов, таджикская — пахлаву.

Фото: Камиль Сайфулин

Гостеприимство у татар всегда ценилось очень высоко. В честь гостя расстилалась праздничная скатерть-дастархан и на стол выставлялись лучшие угощения — чак-чак, баурсак, кош-теле (хворост), талкыш-калеве (медово-сахарная карамель, превращенная путем растягиваний в сладкие нити), шербет, мёд и, конечно же, чай.

Фото: Александр Зубов

Ислам тоже наложил свой отпечаток на кухню — по шариату запрещалось употреблять мясо свиньи, пить вино и другой алкоголь.

Фото: Александр Зубов

Смешанные браки

В России достаточно большое количество русско-татарских браков. Камиль рассказал, что к смешанным бракам относятся спокойно и, как правило, родственники не препятствуют такому желанию молодых. Чаще всего вопросы возникают о вероисповедании, которое выберут для ребенка, о том, к какой культуре он будет принадлежать, но и здесь удается найти общий язык.

Кладбища

У татар есть пословица: «Дорожи живыми, знай, где находятся могилы умерших». В Омске есть мусульманское кладбище — на границе Чкаловского посёлка, рядом со Старо-Восточным и Ново-Еврейским кладбищами. Чаще всего могилы сибирских татар огорожены металлическими или деревянными заборами. На самой могиле устанавливают деревянную доску, каменный или мраморный памятник с полумесяцем, именем усопшего и датами жизни. У мусульман принято хоронить умершего в день смерти, до заката. Усопшего омывают, заворачивают в белую простыню. По обычаям мусульман, и мужчин, и женщин хоронят босыми, одетыми в простую рубаху (камиса) и окутанными в несколько полотняных кусков.

Читайте также:  коммерческий керамогранит для пола

Фото: Александр Зубов

Мусульманские захоронения проходят только на кладбище. Кремация под большим запретом, она приравнивается к горению в аду. В могиле устанавливают деревянный короб, в который укладывают покойного. Имам кидает в могилу горсть земли и произносит суру. Первые три дня после похорон считаются трауром. Потом мулла и все близкие и родственники покойного собираются на поминки, где пьют чай. Это прежде всего поминовение умершего и возможность для семьи сплотиться, чтобы легче пережить горе. Алкоголь на поминках запрещен.

Фото: Александр Зубов

Встречаются на мусульманском кладбище даже скульптуры усопших.

Фото: Александр Зубов

Стереотипы

Я попросил Камиля прокомментировать некоторые высказывания и поговорки о татарах.

«Хитрый татарин» и «Вам, татарам, лишь бы даром»

— Татары по роду деятельности в основном были купцами и торговцами. Каждый продавец ищет выгодные условия — где купить подешевле и где продать подороже. Где-то старался схитрить ради собственной выгоды.

Фото: Александр Зубов

«Незваный гость хуже татарина»

Фото: Александр Зубов

«Все татарки хорошо готовят»

— Я слышал такое утверждение, но больше в шуточной форме. Раньше это действительно было так. Матери и бабушки учили дочек готовить. Но сейчас многие уезжают от родителей и живут отдельно. Урбанизация. Поэтому тут каждый случай нужно рассматривать отдельно.

Фото: Александр Зубов

«В Татарстане говорят только на татарском»

— Татары уважают свою культуру и свой родной язык. Молодежь старается выучить его. Но вместе с тем большинство жителей Татарстана владеет русским языком, молодые люди изучают и другие иностранные языки.

Фото: Александр Зубов

«Татарин поест, да убежит»

— Честно говоря, никогда такого выражения не слышал.

Фото: Камиль Сайфулин

«Брак без татарки — как чай без заварки»

— Немного по-другому звучит: «Татарин без татарки — как чай без заварки». Это выражение недавно появилось. У него и ответная фраза есть: «Татарка без татарина — как космос без Гагарина».

Источник

Развивающий портал