8 шагов к новой жизни в другой стране
Анна Козлова — шеф-редактор международного отдела телеканала «Звезда» в США. Два года назад после длительного путешествия по Америке у нее родилось спонтанное желание переехать в США. Как и большинство людей, рискнувших в одночасье перебраться за границу, Анна прошла через депрессию и одиночество, однако в отличие от многих, ей удалось не просто адаптироваться в чужой стране, но и заново, с нуля построить успешную карьеру, позволяющую ей полностью реализоваться в любимой профессии.
Мы расспросили Анну Козлову о том, что стоит учитывать при переезде в чужую страну и какие шаги необходимо предпринимать, чтобы добиться успеха за границей.
1. Стоит ли прислушиваться к советам? С чего стоит начать?
Если вы твердо решили переехать в чужую страну, приготовьтесь к тому, что большинство людей будет вас отговаривать. Вы услышите множество историй о провалах, обнулении вашего статуса, и, что уж греха таить, большая часть из них правдива. И все же, если вы изначально будете настроены на неудачу, скорее всего в новой стране у вас ничего не получится. Дело в том, что наше подсознание — сильнее сознания, и если программа неудачника накрепко впечатается в него, вы неосознанно начнете конструировать свое поведение таким образом, чтобы вокруг вас складывались неблагоприятные обстоятельства. Лично я пропускала все страшные истории об эмиграции мимо ушей и взахлеб слушала рассказы о том, как замечательно все сложилось у моих соотечественников заграницей. Да и потом, хотя переезд в другую страну — большой шаг, это все же не шаг в пропасть. Вернуться вы сможете всегда. Поэтому отнеситесь к переезду, как к приключению. В конце-концов, у вас только два варианта: все получится или ничего не получится, а лучше сделать и пожалеть, чем не сделать и пожалеть.
2. Проблемы с документами. Как подготовиться?
Не стоит полагаться на советы бывших соотечественников в социальных сетях. Обязательно перед переездом проконсультируйтесь со специалистом, урегулируйте вопросы с документами и выясните все подводные камни. К примеру, я поменяла статус уже в США с туристической визы на визу для талантливых людей, как делают многие представители творческих профессий. И это только потому, что я передумала, во время путешествия. Если бы я продумала все заранее, а на была спонтанна, то все было бы проще. Вам мой совет, планируйте переезды в другие страны заранее! Потому что некоторые из «талантливых людей» не подозревают, что подавая документы на визу для талантов вы должны четко указать, чем именно будете заниматься. То есть, виза не предполагает, что из фотографа вы сможете без проблем переквалифицироваться, к примеру, в программиста.
Кроме того, возьмите с собой все личные документы, в том числе, свидетельство о рождении. Нередко оно требуется для оформления тех или иных бумаг. Если же у вас в России остался доверенный человек или близкий родственник, то до отъезда посетите с ним нотариуса и составьте расширенную генеральную доверенность. Тогда ваш представитель сможет в ваше отсутствие решить в России ряд проблем. Например, разобраться с банковскими счетами. И о банках. До отъезда закройте кредиты и большинство счетов. Оставьте один-два счета для подстраховки. К примеру, я очень устала воевать с клерками российских банков, и в итоге вместо меня этим занималась моя беременная подруга-юрист. Сотрудники, кстати, быстро сдались.
3. Стоит ли искать работу и жилье до переезда?
Хотя бы заведите себе аккаунт на LinkedIn и обзаведитесь на первое время удаленной работой в России, которая сможет финансово поддерживать вас в первые месяцы. Правда, лучше, если это не будет работа на целый день, поскольку при 100 % занятости вы лишите себя возможности полноценно погрузиться в среду и посвятить время изучению языка. Пусть удаленная работа будет вашим небольшим подспорьем, позволяющим, к примеру, оплачивать жилье. Кстати, о жилье. Его поиском тоже имеет смысл озаботиться заранее, чтобы избавить себя от лишнего стресса на первом этапе переезда. И не стоять, как я, с чемоданом в руках на пороге дешевого хостела…
4. Что брать с собой?
Скорее всего, любимый клатч в новой стране в первые три месяца после переезда вам не пригодится, как и десятые туфли или двадцатое платье. А когда наступит их звездный час — они уже выйдут из моды. Главная же причина не брать с собой все содержимое гардеробной — банальна. Шанс того, что первая, подобранная вами по интернету или через знакомых квартира окажется домом вашей мечты — минимален. Как показывает практика, скорее всего вы будете несколько раз переезжать, долго и нудно подыскивая подходящее вам жилье. Так что в процессе бесконечных переездов вам все равно придется избавиться от большей части ненужных вещей. Так зачем же искусственно усложнять себе жизнь и платить за перевес багажа? Мне мои вещи отправляли друзья, посылки шли несколько месяцев, одна из них гуляла между странами аж два раза. Зачем все это было надо? До сих пор не знаю. Большинство из этих вещей уже на свалке. Вещи — это только вещи, купите здесь новые, брендовые, со скидкой.
5. Придется ли заново учить язык? Самые эффективные способы
Как и все я много лет изучала английский и думала, что никаких особенных проблем с языковым барьером у меня не будет. Тем не менее, вскоре выяснилось, что я никого не понимаю. Пожалуй, это был тот самый момент, когда моя самооценка упала до нуля. Тут главное напомнить себе, что иностранный язык — это навык, и нет ничего постыдного в том, что пока у вас с ним есть определенные трудности. Если у вас нулевое знание языка — приготовьтесь корпеть над учебниками, посещать курсы или занятия с педагогом. Если вы учили язык в школе, но все равно ничего не понимаете — с головой погружайтесь в среду. Например, ходите на свидания. Они отлично помогают избавиться от языкового барьера. Для расширения лексикона смотрите фильмы и сериалы. Или запишитесь на курсы интересной вам тематики, которые ведутся на языке новой страны. Главное не замыкайтесь и не комплексуете из-за того, что пока вам сложно общаться с окружающими. Это всего лишь временная трудность, с которой справляются все.
Как выжить в чужой стране?

При встрече обняла мою будущую соседку-грузинку и ментора, которая, кстати, эстонка, и в тот же момент поняла: что-то не так! У ментора, весьма приятной женщины, вытянулось лицо, грузинка обняла в ответ.
Для меня последующие дни были чередой открытий: разговоры только на рабочие темы, рукопожатия при знакомстве и не дай Боже! еще раз на кого-нибудь наброситься с объятиями! В тюрьму посадят за преступление особой тяжести — нарушение личных границ — в предельно короткий срок и наказание дадут: вечно говорить только на эстонском, чтобы объяснить, что ты это от доброты душевной, а не потому, что cидела в погребе 10 лет.
Таким образом, первое правило — НОРМЫ ПОВЕДЕНИЯ. Посмотреть, как люди знакомятся в этой стране, как ведут себя в торжественных случаях и чего делать никак нельзя! То, что прилично с испанцами или французами, навряд ли подойдет в скандинавских странах. Проверено на себе.
Я была готова к этому, но мысль о международном служении настолько вскружила мне голову, что я подумала: эх! была не была, все люди — братья и сестры! Я же всех люблю, вот и долюбилась. Нет, со мной ничего не случилось, скорее, произошла одна занятная история.

ЯЗЫК — Всем нравится, когда с ними говорят на их языке, и это прекрасно! Что может быть лучше, чем жить в полном понимании с окружающем миром? Это дань уважения другой культуре, проявление внимания и уважения.
А если ты ни пык, ни мык, ни кукареку — это самое сложное, произношение и обилие грамматических закавык, которые ломают всю логику к чертям! Но что поделать. Тут есть тоже несколько приемов, которые сломают языковые барьеры. Как ни странно, в моем постижении Эстонии мне помогли дети!
Эти маленькие учителя не обращают внимания на твою бестолковость, они общаются с тобой даже тогда, когда ты в ответ лишь киваешь головой аки китайский мандарин-апельсин. Они стремительные и любознательные! Многие слова я не запомнила, но вникать в контекст беседы начала, и это мне здорово помогло. Теперь я могу понять, когда они рады меня видеть, а когда хотят треснуть по голове металлической грелкой!

ВАЛЮТА — Не теряйте головы, товарищи пролетарии, попавшие в заморские края! Вы замечали странную тенденцию: деньги в путешествии как-то быстро стремятся к нулю. Не успела моргнуть — и вот, пожалуйста: вместо 100 евро в кошельке зияет черная дыра размером с маленькую галактику. Также не советую переводить в свою валюту. Смысла в этом нет никакого, кроме разминки для серого вещества. Ну если цель в этом, то пожалуйста. Но если хотите сравнить, а как оно у них, то не стоит. Честно, не стоит. У них будет дороже. Только смотря что. Продукты, может быть, бытовая техника, услуги. Свой труд в Европе оценивают недешево. Однажды, чтобы подровнять кончики волос, я отдала 5 евро. Не спорю, можно собственноножнично обкромсать свои же пряди, но что это будет за вид? Эдвард-Руки-Ножницы возвращается? И это еще удачный пример, не так дорого. Но чтобы сделать даже самый простой маникюр, нужно уже выложить кругленькую сумму.
ГЕОГРАФИЯ — Индия расположена в Южной Азии, Тибет — это страна Далай Ламы, а в Монголии по праздникам варят суп. Что я хочу сказать? Если уж попали в новую страну, то обязательно обколесите ее всю! Это такой шанс тщательно изучить культуру, прощупать пульс страны и разгадать тайну улыбки эстонского (в моем случае) кота.
Эстония — край русалок и водяных. Здесь нет экзотических растений и необычных зверей. Вы вряд ли найдете страну с более непостоянной погодой, у которой за день настроение меняется от 3 до миллиона раз. Озера и небольшие речки широкими венами делят страну на регионы и области. В лесах полно дичи, которая при определенных умениях становится прекрасным вторым. Туманы сменяются дождем, а вслед за ним выкатывается солнце. А если мало, то может еще и град пойти. Ну так, для разнообразия. Это уже можно отнести к КЛИМАТУ.
Пора готовить фуфайку, господа! Если вы, конечно, собрались на север. Я имею в виду нордические страны. Все верно, здесь наблюдается явный дефицит солнца и тепла. Когда одна моя грузинская знакомая приехала в Эстонию в середине августа, в самый пик летнего зноя, на дворе было около 20 градусов, если не меньше. Дул нешуточный балтийский ветер, и слезились глаза. Ей навстречу шла веселая эстонка в купальнике и с полотенцем.
—Айда купаться. Сегодня нет дождя, — гостеприимно пригласила она.
Как говорится, у каждого свой вкус, своя манера — одна любит арбуз, другая — офицера. Юг Северу не товарищ. Лучше все-таки одеться.
Всякие НИШТЯКИ — моя любимая часть. Не стесняйтесь спрашивать, а что у них есть такого особенного, чем они славятся, какие порядки и устои. На ловца и зверь бежит. Приведу пару примеров. Я живу в маленькой деревне на юге Эстонии. Делать здесь решительно нечего. По крайней мере зимой и осенью развлечений 0 по Цельсию.
Что придумал местный муниципалитет? Сотрудники этого славного учреждения организовали бесплатное посещение бассейна раз в неделю. Ну не здорово? Мол, не квась, Вася, а карасиком ныряй! Чем местные жители и воспользовались. Им радостно от халявы, и мэрия прекрасно себя чувствует: знает, за кого голосовать будут спортсмены-любители.

Ну и напоследок, не могу не сказать, что все страны неповторимы! Это точно, где бы ни путешествовала, шустрая туристка, помни: не место красит человека, а человек — место. Только от тебя зависит: приживешься ли ты на новом месте или выплюнет тебя другая страна, как инородное тело.
Свой среди чужих: как адаптироваться в другой стране
В то время как границы между государствами все больше размываются, иммигранты по-прежнему сталкиваются с теми же проблемами, что и многие поколения до них. Одни жалуются на одиночество, другие не могут преодолеть языковой барьер, третьи чувствуют себя лишними в чужой культуре. О том, как успешнее адаптироваться в другой стране, эксперты, которые когда-то уже проделали этот путь.
Чтобы описать состояние человека, только что переехавшего в другую страну, американский антрополог Калерво Оберг еще в 1954 году ввел понятие «культурного шока». «Дело в том, что эмиграция — это радикальная смена всего: языка, культуры, стиля поведения, истории, географии, круга друзей, часто профессии», — объясняет культуролог Владимир Паперный. Исходя из теории культурного шока, оказавшись в совершенно новых для себя условиях, человек ощущает конфликт старых и новых культурных норм. Все понятные психологические и социальные факторы, которые помогали ему приспосабливаться к обществу, исчезают, а вместо них появляются неизвестные, пришедшие из другой культурной среды.
Длительность и сложность каждого из этапов — вопрос сугубо индивидуальный. Однако Владимир Паперный подчеркивает, что «примеров 100%-ной адаптации взрослого человека почти нет. Но где-то после первых пяти лет меняется значение слов «мы» и «они» — «они» теперь относится к покинутой стране. Через 10 лет человек обычно достигает того статуса, который у него был на родине».
Основные проблемы, с которыми сталкиваются иммигранты
Перед тем как обратиться к экспертам, мы попросили несколько десятков участников различных иммигрантских сообществ рассказать, что было наиболее сложным в процессе их адаптации. На основе их ответов получился список самых распространенных проблем и переживаний, с которыми сталкивается человек за границей.
Проблема №1: «трудности перевода»
«Люди, эмигрировавшие в 1970–80-х, везли с собой мебельные гарнитуры «Хельга» и собрания сочинений классиков. Ни сами эмигранты, ни их дети ни разу не открыли этих книг, — рассказывает Владимир Паперный. — Единственная ценность, которую стоит везти, — это знание языка. Представление «ну там-то я уж как-нибудь заговорю» ошибочно.
«Без языка вы не можете смотреть кино и читать книги, то есть вы выключены из культурного контекста страны, — соглашается психолог Наталья Тумашкова. — Я советую начать с детских книг и песен, ведь именно в них заключено все то, что формирует личность в том месте, куда вы переехали. Не стесняйтесь пойти в книжный магазин и купить самые популярные национальные сказки. А еще очень полезно ознакомиться со всем, на чем «зависают» подростки: с комиксами, мультиками, кинофильмами, музыкой — это даст вам уникальный шанс понять ментальность чужой страны».
В новом обществе у вас есть уникальная возможность подкорректировать свой образ, «поиграть» в другую личность
«Я приехала в Париж с высоким уровнем французского, но как только разговор заходил дальше «здравствуйте» и «чашку кофе, пожалуйста», я замыкалась и не могла произнести ни слова. Мне понадобилось около полугода, чтобы преодолеть этот барьер», — признается Анастасия. Означает ли это, что недостаточно просто хорошо знать язык? Зачастую проблема далеко не во владении иностранной речью. Те, кто стесняются говорить на чужом языке, — люди априори стеснительные. С ними не первый раз такое случается — чувствовать себя напряженно в незнакомой обстановке, даже в своей языковой среде. В таком случае психолог советует придумать себе… воображаемую личность. В новом обществе у вас есть уникальная возможность подкорректировать свой образ, «поиграть» в другую личность, стать лучше в своих глазах и глазах окружающих. «Словно вы надеваете шляпу — с этого момента это «она» разговаривает за вас», — добавляет Наталья Тумашкова.
Более радикальный вариант — записаться на прием к местному психотерапевту. Идеальный вариант — к тому, кто также говорит и на вашем родном языке. Для стеснительного человека это стало бы интересным и полезным опытом, который помог бы не только побороть застенчивость, но и быстрее выучить язык.
Проблема №2: «квартирный вопрос»
«Начиналась моя жизнь в Америке крайне безмятежно. Месяцев шесть, как подобает российскому литератору, валялся на диване», — делился успешным опытом преодоления бытовых трудностей писатель Сергей Довлатов. Однако для большинства иммигрантов такое времяпрепровождение — непозволительная роскошь. Уже с первой минуты в новом городе им приходится решать массу бытовых вопросов, начиная с поисков продуктового магазина и заканчивая вызовом сантехника. Незнание самых базовых и банальных вещей становится крайне раздражающим фактором и провоцирует и без того сильный стресс. Кроме того, многие иммигранты чувствуют себя дискомфортно без привычных для себя вещей (этим, кстати, объясняются ставшие притчей во языцех поиски за границей гречки).
В отличие от коренного жителя, туристу позволено ничего не знать, но всем интересоваться
Пропустить эту стадию освоения чужой страны невозможно, но можно научиться получать от нее удовольствие. «Переезжая в новое место, не спешите расставаться с образом туриста, — советует Наталья Тумашкова. — В этом состоянии вы не только сможете оценить красоту города, в который приехали, но и любознательно и доброжелательно изучить его привычки. Пока вы турист, вы имеете право подойти к любому человеку и спросить: а как это делается? Где вы покупаете продукты? А куда нужно позвонить, чтобы вызвать мастера?» В отличие от коренного жителя, туристу позволено ничего не знать, но всем интересоваться. Это дает возможность гораздо дольше не воспринимать новое место как рутину.
Тем, кто с трудом переживает разлуку с привычной обстановкой, психолог советует привозить с собой за границу те вещи, которые им очень дороги. И не сомневайтесь, даже если это предметы не первой необходимости: они будут своеобразными «якорями», создающими для вас комфортную обстановку.
Проблема №3: одиночество
Практически все опрошенные иммигранты поставили одиночество на первое место среди трудностей адаптации. Однако многие из них говорили не столько об отсутствии друзей или близких, сколько о некоем необъяснимом и тоскливом чувстве, которое часто посещает их за границей.
«Все мы время от времени переживаем то экзистенциальное одиночество, которое присуще каждому человеку, но в иммиграции оно становится гораздо острее, потому что мы находимся вне контекста собственной культуры, — объясняет Наталья Тумашкова. — Мы все принадлежим к определенной культуре, независимо от того, нравится она нам или нет. Это базовая основа личности». Поэтому, находясь в отрыве от своей страны, человек чувствует, что ему не с кем соприкоснуться.
Можно встретиться с людьми из своего национального сообщества, чтобы хотя бы ненадолго соприкоснуться со своей культурой
В каждой культуре есть масса «ярлычков», которые невозможно объяснить иностранцу. «Например, вам некому сказать: «Мой дядя самых честных правил» — казалось бы, какая мелочь! — продолжает психолог. — Но когда вы сталкиваетесь с непониманием этих вещей, появляется обостренное чувство одиночества. И в такой момент самое время сесть на самолет и прилететь ненадолго домой. Или встретиться с людьми из своего национального сообщества, послушать музыку или посмотреть кино на родном языке, чтобы хотя бы ненадолго соприкоснуться со своей культурой, получить иллюзию близости к ней».
Проблема №4: «потеря статуса»
Одним из самых тяжелых испытаний становится ощущение собственной ненужности и неизвестности, особенно для тех людей, чей социальный статус в родной стране был достаточно высок. «Для меня самым сложным было то, что молчит телефон. Никто из друзей или коллег тебя не ищет. Переезжая, словно стираешься из социального поля на какое-то время», — с грустью рассказывает Евгения.
«Этот процесс можно сравнить с тем, как наркоман «слезает с иглы». Если у себя на родине вы заходили в помещение, и все «приседали», а теперь этого нет, если привычные рычаги влияния больше не работают, то вы чувствуете себя абсолютно голым и незащищенным», — комментирует Наталья Тумашкова. В таком случае нужно напомнить себе, что весь ваш опыт, знания, умения, достижения после переезда за границу никуда не исчезли — просто теперь необходимо снова научиться их применять. Очень важно вспомнить свой опыт достижений в прошлом: что было тогда вашими ресурсами для преодоления трудностей.
У ситуации «обнуления» есть и позитивная сторона: вы можете оставить в прошлом не только свои регалии, но все совершенные ошибки
Легче пережить потерю статуса тем, у кого в прошлом был опыт «начинания с нуля». Даже если в детстве вам приходилось часто менять школу, этот опыт может пригодиться. Но есть важный нюанс — использовать его можно только с позитивным посылом. Многие в такие моменты вспоминают того обиженного ребенка, которого перевели в новый детский сад, и начинают себя жалеть. А нужно вытаскивать из этих ситуаций только позитивный опыт преодоления.
Кроме того, у ситуации «обнуления» есть и позитивная сторона: вы можете оставить в прошлом не только свои регалии, но все совершенные ошибки — создать новый, улучшенный образ себя. По мнению Владимира Паперного, успешная адаптация в новом месте возможна лишь «если человек готов, говоря словами Киплинга, «все проиграть и все начать сначала».
Проблема №5: «тоска по родине»
«Через год после переезда в Лондон мне ужасно захотелось домой, потому что я чувствовала себя чужой среди иностранцев, — делится Ольга. — Прошло еще четыре года, и я зависла между двумя странами, так и не определившись, где мне хочется быть. Я скучаю по родным, по березкам, по берегу Волги, по лыжам, по русской душе. Я стала идеализировать Россию — и отдаю себе в этом отчет, хотя уже не помню, как там живется на самом деле».
Чувства Ольги знакомы многим иммигрантам, независимо от того, покидали они дом по собственному желанию или их вынудили к этому обстоятельства. Очень скоро они начинают сравнивать свою жизнь до и после переезда, и часто не в пользу последнего. Однако наши эксперты считают такую позицию крайне непродуктивной. «Наиболее успешен тот, кто решительно бросается в водоворот новой жизни, забывая на время про старую. Тем, кто профессионально или психологически связан со страной рождения, не следует эмигрировать», — уверен Владимир Паперный. Идеализированные воспоминания о родине — своего рода самозащита от тех неудач, которые так или иначе постигают нас на новом месте.
Только совершив ритуал прощания, можно наконец поприветствовать новую жизнь в новой стране
Русская иммиграция начала прошлого века десятилетиями жила за границей с ощущением временности. Им казалось, что если не они, то хотя бы их дети смогут вернуться в Россию. И они ставили, таким образом, огромный барьер между собой и чужой культурой. «Если вы решились на переезд, то должны отдавать себе отчет, что это навсегда или надолго. А значит, пришла пора попрощаться с тем, что было в прошлом, — советует Наталья Тумашкова. — Можно даже устроить ритуал прощания с тем, что оставляете на родине. Это не значит, что вы это предаете или забываете, — это значит, что той старой жизни больше не будет, она закончилась. Там была масса замечательного (об этом следует честно погрустить), и нужно подумать, что вы можете взять с собой в свою новую жизнь. Но ведь было в ней и то, от чего вы уехали, — тогда почему бы не вздохнуть с облегчением? Как вы можете использовать весь свой опыт и знания, чтобы адаптироваться к другим условиям? Только совершив ритуал прощания, можно наконец поприветствовать новую жизнь в новой стране».
Многое зависит от изначального настроя, считают наши эксперты. Сразу после переезда происходит встреча ваших ожиданий и реальности — и вот здесь начинаются проблемы, потому что наивно думать, что они совпадут. Психолог добавляет: «Если человек чувствует, что он уезжает, оставляя все самое прекрасное, то на новом месте все будет казаться ему ужасным и «не таким». Поэтому очень важно создать для себя «подушку безопасности»: еще на родине провести хорошую «домашнюю работу» — изучить культуру, ментальность и все особенности той страны, куда вы едете. Тогда ваши ожидания будут максимально приближены к действительности, и разочарование будет гораздо слабее».
Чему я научилась за 9 месяцев жизни в чужой стране на другом конце света
Девять месяцев назад наш автор Антонина Каюкова переехала в Чили. И теперь она готова поделиться с читателями личным опытом — каково это, жить в чужой стране среди чужих людей, почему в чилийкой полиции работают только красивые мужчины и почему ей больше не хочется ругать родную страну и на все упреки отвечать: «А что ты хотел, это же Россия!».
Один из первых вопросов, который мне задают при знакомстве: «Как ты оказалась здесь?» Когда слышишь это в сто двадцать десятый раз, то уже и сам не понимаешь, как это произошло. До сих пор не могу привыкнуть к местной манере здороваться. К обычному «Привет!» надо добавить «Как ты?», ответить на такой же вопрос, что у тебя, мол, все отлично, когда это может и не быть правдой. А приходится лгать, потому что если заговоришь о том, что так-то я простудилась, впала в ностальгическую депрессию или не понимаю, как можно напялить на бесформенную попу цвета детской неожиданности обтягивающие «панталонэс» (pantalones в переводе с исп. «брюки»), то можно увидеть спину своего собеседника, еще не успев закончить фразу. Большинству людей здесь на самом деле твой ответ не нужен, просто принято так расспрашивать своего собеседника, вот и все. Как и принято целоваться при встрече. В России все не так, вот и пятишься, а потом появляется оно — клеймо нашей русской холодности. Конечно, ты им душу начинаешь изливать по привычке, а они к тебе уже задом.

Все еще ругаете нашу доблестную полицию, здравоохранение, пожарных и т. д. по списку? «Скорая» медленно едет? Хочу немного вас удивить. В Чили «скорая» вообще не едет, если а) ты не платишь ежемесячно за эту услугу, б) если не бьешься в предсмертных конвульсиях. Здесь в госпитале сидят еле живые люди, дожидаясь своей очереди по степени сложности состояния. Пожарная служба в Чили состоит из добровольцев, которых, понятное дело, немного. Полиция тут называется Carabineros. Так вот, карабинеры любят кучковаться, обсуждая что-либо, хвастаться служебным мотоциклом, сваливать выполнение своей работы на другие структуры. Держат они себя в форме, тут уж не придерешься, глаз радует. Даже солнцезащитные очки у всех одинаковые и обязательно Ray Ban.

Бесплатных парковочных мест в Чили практически нет. За тридцать минут стоянки заплатишь от 520 чилийских песо (33 рубля). По улицам туда-сюда бегают люди в синей форме с маленьким устройством для получения парковочных денег. Тут система работает официально, на уровне правительства. Но на стоянках напротив ресторанов, кафе, пляжей и т. д. орудуют любители легкой наживы. Я уж не знаю, как делится территория, но после ночной попойки с песнями и плясками они облачаются в оранжевые жилетки и выходят «на работу». Схема такая: тебе указывают свободное для машины место, якобы стерегут, пока ты обедаешь, а потом на выезде надо им обязательно какую-то монетку подкинуть. Если нет, то в ближайшее время на кузове авто обнаружится отметка о том, что владелец — жмот. Вот так легко и непринужденно каждому прививают чувство благодарности и щедрости. По мне так уж лучше наклейка на лобовое стекло.
Я вот с улыбкой вспоминаю, как идешь в петрозаводский гипермаркет с пакетиком, заранее приготовленным для покупок. Ну чтобы рубля три сэкономить. Тут от магазинных пакетов не могу избавиться, растут как поганки. На кассе покупки укладывают в сто миллионов пакетов подрабатывающие студенты. За сервис платишь, как совесть позволяет. Неблагодарным быть еще надо умудриться.
Яркое культурное отличие — длительность болтовни. И, конечно же, ее содержание. В латиноамериканских сериалах разговаривают много, в жизни же говорят еще больше. Из какой-нибудь ерунды такое придумают, что диву даешься. «Санта-Барбара» и рядом не транслировалась. Обсудят, поженят, разведут, посчитают любовниц. Все кругом озабочены чужой личной жизнью. А уж поговорить им есть о чем, если учесть, что латиносы — люди горячие, способные одарить вниманием не только жену или мужа, но и любовников иметь несколько, для удобства пользования в разных районах города или страны. Это не штамп и не догадки, это правда. Так и говорят: «Женщины у нас сумасшедшие и большинство к тому же неверные». Или как анекдот передают историю, где женщина на шикарной машине сперва кажется красивее, чем есть на самом деле. Оказывается, вблизи не очень, да еще и замужняя кокетка.
Болтают без остановки и на телевидении. Особенно любят мини-сериалы на все те же темы: кто не прочь сходить налево или как скрыть следы присутствия кого-то третьего в вашей жизни. Я один раз решила досмотреть такой мини-сериал до конца. Мой мозг был парализован несколько часов. Сначала показали одну страстную парочку на грани срыва одежды. Оказалось, бывшие одноклассники встретились после долгой разлуки. Первая любовь, как-никак. Как тут не проверить изменения мускулатуры.
На другом конце города еще одна разгоряченная женщина уже зашла куда дальше безобидных потискиваний. Не буду вдаваться в интимные подробности. Достаточно знать лишь то, что тот мужчина оказался мужем той женщины, а та женщина оказалась женой того мужчины. Вот так, все легко и просто. А потом в клиниках встречаешь беременных девочек в школьной форме, взращенных на таких вот познавательных историях. Или смущенно краснеешь, замечая с балкона активное движение на пляже под лунным светом.
Новости тоже отдают мыльными операми. Даже самые страшные события, землетрясения, пожары подают так, что теряешь вообще какое-либо понимание. Один и тот же видеоряд повторяют в течение получаса, переливая из пустого в порожнее.
Надо сказать, что чувство сплоченности здесь такое сильное, что даже меня поглотило. В случаях ЧП создаются пункты сбора помощи пострадавшим, регистрируются счета в банках для перевода хотя бы одного песо на строительство домов, организуются фитнес-мероприятия, деньги от которых перечисляются нуждающимся семьям. Я сама лично принимала участие. Никто не плачет, вскидывая руки к небу с мольбами о помощи. Волонтеры со всех городов разбирают руины домов, освобождая место для новых построек, люди несут одежду, еду и подгузники, школьники пекут пирожки, вся прибыль от продажи которых также передается тем, для кого еда — жизненная необходимость.
Чилийцы, конечно, поразили меня в последние дни ожидания игры своей сборной на чемпионате мира: подняли флаги, украсили авто, завезли побольше пива и чипсов, красных футболок в магазины. Некоторые работали сверх нормы, чтобы в день «X» быть свободными и как следует подготовиться к просмотру трансляции из Бразилии. Утром пятницы 13-го народ оделся в красные футболки, в садиках просили забрать детей раньше часа на два, в школах занятия сократили. Все сошли с ума в ожидании победы над Австралией. И были правы: счет 3:1, фейерверки, гул машин и крики болельщиков. А пятью днями позже сборная Чили свершила исторический триумф (которого не было для них с 1974 года), пробившись в 1/8 финала, лишив действующих чемпионов шанса идти дальше.


В последнее время чилийские женщины хотят равных прав с мужчинами. Стараются показать свою независимость, например, болея за футбол все яростнее, что меня немало удивило, ведь такого настроя у русских женщин я не видела. А еще женщины отдаются работе во вред семье. Кстати, законом слабый пол здесь защищен превосходно, чего не скажешь о России. Например, если в процессе развода выясняется, что супруга до свадьбы официально работала, но по совместной договоренности с мужем или по ее личному решению (тут уже не докажешь обратное) стала домохозяйкой, полностью зависимой от мужа, то ей уже бывший супруг обязан выплачивать алименты ровно столько лет, сколько она провела дома. И ежемесячный размер выплат равен зарплате по последнему месту работы.
А процесс развода при наличии общих детей длится три года, без детей — 1 год. Это отличие на уровне законодательства. Но с законами тут не все так хорошо, как кажется. Говорят, что местный мэр города, например, может разворовать, потом быть осужденным публично со скандалом, а потом заново быть выдвинутым или выбранным возглавлять какую-нибудь официальную организацию. Местные — люди верующие. Наверное, предпочитают поступать по вере и прощать оступившегося. Самое последнее такое прощение, к примеру, заслужила во второй раз ставшая президентом страны Мичель Бачелет. А оступилась она в 2010 году, советуясь со своей гувернанткой по теме эвакуации жителей побережья под угрозой цунами. Теперь уже непонятно, кто виноват в таком количестве смертей: специальные службы, президент или же гувернантка. И это на высшем уровне власти! Так что, любители поворчать, не только в России процветает безответственность.
Я несколько месяцев пыталась понять, что же меня удивляет в людях, которые живут тут, что с ними не так. Или со мной. У русских есть привычка пожаловаться на то, как все плохо. Наступил в собачью какашку — и тут же проклял всех владельцев собак. И настроение у тебя испортилось на весь оставшийся день. Здесь я ни разу не видела никого, у кого бы настроение изменилось от такого утреннего подарочка на подошвах. Собак здесь много и делают они такие же стандартные бомбочки. Разве что хвостатые тут очень добрые и на людей не бросаются, больше спят и разворачивают мусор в поисках еды.
Современная архитектура против исторических памятников? Рекламные вывески не по стандартам? Здесь как личную обиду это никто не воспринимает. Может быть, заняты более насущными проблемами или решают все проще? Может, привыкли есть то, что дают? Честно говоря, не знаю. Чужую культуру и душу не поймешь, потому как сам принадлежишь к другой. Но, знаете, живя здесь, я поняла одну простую вещь: можно любить свою страну такой, какая она есть, стараться улучшить то, что не нравится, не проклиная при этом весь белый свет. Как говорится, если не можешь изменить ситуацию, измени свое отношение к ней. Никто не знает, где ты окажешься завтра. И надолго ли.













